Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
ausgeglichen sein
faire preuve d'équilibre Verb
veranlassen
faire Verb
▶ tun
faire Verb
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
Dekl. Savoir-faire -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire m
Substantiv
Ausgeglichenheit f femininum , seelisches Gleichgewicht n
Befinden
équilibre m
Substantiv
Gleichgewicht n neutrum , Balance f
équilibre m
Substantiv
Dekl. Parole d'Honneur f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur f
Substantiv
Belegungsgrad -e m
taux d'occupation m
techn Technik Substantiv
überbrücken
faire la soudure wirts Wirtschaft Verb
tun, machen
faire Verbe irrégulier
Verb
▶ ▶ kochen Zubereitung
faire la cuisine Verb
Dekl. Wahrheitsbeweis -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
preuve de la vérité f
Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. indifferentes Gleichgewicht n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
équilibre indifférent {m}: I. {Mechanik} indifferentes Gleichgewicht {n} / Gleichgewicht, bei dem eine Verschiebung die Energieverhältnisse nicht ändert;
équilibre indifférent m
Substantiv
rechtwinkelig
d'équerre techn Technik Adjektiv
an den Tag legen
faire preuve de Verb
▶ ▶ Dekl. Können n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire m
Substantiv
etw. machen
faire qc
Dekl. Know-how -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire m
Substantiv
gebraucht
d'occasion
D-Glied -er n
élément D -s m
techn Technik Substantiv
sich kampflustig zeigen
faire preuve de combativité Verb
sich gelehrig anstellen
faire preuve d'esprit Verb
sehr pünktlich sein
faire preuve de régularité Verb
etw. an den Tag legen
faire preuve de qc Verb
Steuerungsverbund m
réseau d'automates m
techn Technik Substantiv
die Betten machen
faire les lits
Vermittlungsnetz mit aktivierten Koppelpunkten n
réseau d'autocommutation m
techn Technik Substantiv
Faxen (/ Blödsinn) machen
faire des pitreries
Anpassungsnetzwerk n
réseau d'adaptation m
techn Technik Substantiv
Senkungstrichter - m
cône d'appel m
techn Technik Substantiv
Imhoff-Trichter - m
cône d'Imhoff m
techn Technik Substantiv
Dekl. Sendungskosten pl
frais d'envoi pl
Substantiv
Weihrauchkegel - m
cône d'encens m
Substantiv
Räucherstäbchen - n
cône d'encens m
Substantiv
Ingenieurberuf - m
profession d'ingénieur f
Substantiv
künstliche Ausgleichsleitung f
réseau d'équilibrage m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Arretierungswinkel - m
équerre d'arrêt f
techn Technik Substantiv
propositon d'amélioration
Verbesserungsvorschlag
Herkunftsbezeichnung f
appellation d'origine f
Substantiv
Dekl. Kletterpartie -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Unternehmung
passage d'escalade m
Substantiv
Dekl. Liebespaar -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Liebe , Beziehung
couple d'amoureux m
Substantiv
Dekl. Tintenfleck -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tache d'encre f
Substantiv
ab Werk
départ d'usine Adjektiv, Adverb
Dekl. Impulstechnik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
technique d'impulsion {f}: I. Impulstechnik {f} / Teilgebiet der Elektrotechnik, auf dem man sich mit der Erzeugung, Verbreitung und Anwendung elektrischer Impulse befasst;
technique d'impulsion f
elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
Dekl. Tankstelle -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
poste d'essence m
Substantiv
Dekl. Ölkammer - f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
chambre d'huile f
masch Maschinenbau , techn Technik Substantiv
jdn. füttern
faire manger qn
jdm auf halben Wege entgegenkommen fig figürlich Vereinbarung
faire des concessions fig figürlich
Beruf des Ingenieurs m
profession d'ingénieur f
Substantiv
Dekl. Hydrasystem -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
système d'hydra {m}: I. Hydrasystem {n} / (verbotenes) Verkaufs- und Finanzierungsverfahren nach dem Schneeballsystem;
système d'hydra m
Substantiv
virtuos sein
faire preuve de virtuosité Verb
Dekl. Impulsabstand ...abstände m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
écart d'impulsion -s m
techn Technik Substantiv
Absperrventil n
valve d'isolement f
techn Technik Substantiv
Winkelträger - m
support d'équerre m
techn Technik Substantiv
Anschlagswinkel - m
équerre d'épaulement f
techn Technik Substantiv
Freigrenze f
limite d'exonération f
Substantiv
Ausgleichsnetzwerk n
réseau d'équilibrage m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Gnade vor Recht ergehen lassen
faire preuve de clémence recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 14:30:22 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 32