pauker.at

Französisch Deutsch eu un horaire très chargé

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
einen vollen Terminkalender haben
Arbeit, Verabredung
avoir un horaire très chargé
travail, rendez-vous
Verb
verantwortlich für en charge
Belastungszeuge -n
m
témion à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Belastungszeugin -nen
f
témoin à charge
f
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
hochladen irreg. charger inforVerb
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Kabelabschluss in der Last
m
dispositif de terminaison dans la charge
m
technSubstantiv
flexible Arbeitszeiten haben
Arbeit, arbeiten
avoir un horaire souple Verb
etw. chagieren charger qc Verb
etw. aufladen irreg. charger qc technVerb
etw. verfrachten charger qc Komm.Verb
jmdn. rempeln charger qn Verb
jmdn. belasten charger qn Verwaltungspr, FiktionVerb
etw. beschweren charger qc figVerb
Dekl. EU-Haushalt
m
budget communautaire
m
finan, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
sehr laut schreien crier très fort
Dekl. Zuladung -en
f
charge supplémentaire
f
Substantiv
Höchstlast
f
charge limite
f
Substantiv
Dekl. Normbürde -n
f
charge-étalon
f
Substantiv
höchstzulässige Last
f
charge limite
f
autoSubstantiv
unterbrochene Leistung -en
f
charge coupée
f
technSubstantiv
Ladegewicht
n
charge limite
f
Substantiv
Dekl. Auftrag
m
charge
f

commission
Substantiv
sich stark dopen charger la mule umgspVerb
übertreiben charger la mule figVerb
mit großem Besteck fahren charger la mule fig, RadsportVerb
Dekl. Schnellladung -en
f

Elektrik
charge rapide
f
Substantiv
Dekl. Normallast -en
f
charge-étalon
f
Substantiv
beladen en chargeAdjektiv, Adverb
Dekl. Ladungsträger -
m
Porte-chargeSubstantiv
Kleinlast
f
faible charge
m
technSubstantiv
Grenzlast
f
charge limite
f
Substantiv
übernehmen irreg. prendre en chargeVerb
Dekl. Tänzerbelastung -en
f
charge danseur
f
technSubstantiv
101, hunderteins, hundertundeins cent un
mit einem Akzent avec un accent
sehr gut gekocht
Essen, Zubereitung
très bien cuitumgspAdjektiv
Hochkonjunktur
f
conjoncture très favorable
f
Substantiv
verunglücken
Unfall
avoir un accidentVerb
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
einen Film drehen tourner un film
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
ein Amt niederlegen remettre une charge polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGOVerb
Lastanalysegerät -e
m
analyseur de charge -s
m
technSubstantiv
Dekl. Eingangsbürde -n
f
charge d'entrée
f
technSubstantiv
du hast gehabt tu as eu
gezwungen lächeln avoir un sourire gêné Verb
der sehr gute Hobbykoch un cordon-bleu
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Blinden führen
Behinderung
conduire un aveugle
das Kind, für das Unterhalt bezahlt werden muss Enfant à charge
Dekl. Belastungszeuge -n
m
témoin à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Belastungsanzeiger -
m
indicateur de charge
m
Substantiv
Lastanzeiger -
m
indicateur de charge
m
technSubstantiv
Höchstlast
f
limite de charge
f
Substantiv
Lastprognose -n
f
prévision de charge
f
elektriz.Substantiv
Raumladung -en
f
charge d'espace
f
phys, FiktionSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:16:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken