Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
an etwas entlanglaufen
longer qc
sein Leben hingeben irreg. für transitiv
verser son sang übertr. übertragen Verb
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
in Anbetracht
vu Präposition
in Kürze
rapidement Adverb
in Österreich
en Autriche
wohnen in
habiter à
dazu bringen
pousser à
in Originalfassung
en version originale Adverb
münden in
déboucher dans
sich in Sicherheit bringen (vor)
se mettre à l'abri (de)
sich in etwas verfangen irreg.
se prendre dans qc Verb
in etwas stöbern
fouiner dans qqc
etwas Neues bringen
innover
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
in Misskredit bringen
déconsidérer Verb
in Sicherheit bringen
mettre en sûreté
in Sicherheit bringen
mettre à l'abri
beinahe etwas tun
manquer de faire qc. - faillir
ohne etwas ...los
dépourvu de qc
aussehen wie etwas
avoir l'air de qc
etwas los werden
embarrasser
in etwas einwilligen
souscrire à qc
in der Welt
dans le monde
in Übereinstimmung mit
en accord avec
in Eintracht leben
vivre dans la concorde
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
in aller Ruhe
en toute tranquillité
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
in den Tropen
sous les tropiques
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
in..., heute in..., bis ...
d'ici le/la
in diesem Augenblick
à ce moment-là
in Frankreich leben
habiter en France
leblos, ohne Leben
sans vie Adjektiv
Dekl. das ewige Leben n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la vie éternelle f
relig Religion Substantiv
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
zahlbar in Raten
payable à tempérament [ou par mensualités]
in Zukunft, künftig
à l'avenir
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
in Gestalt von ....
sous la forme de
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
in Mitten von
au milieu de
ich wohne in
j'habite à
in deren Verlauf
au cours de laquelle
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
in drei Tagen
en 3 jours
in Mode sein
être à la mode Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 5:35:28 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 41