pauker.at

Französisch Deutsch eliminieren, beseitigen,ausscheiden, weg

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Weg damit!
Aufforderung
Enlève-moi ça de !
Weg
m
chemin
m
Substantiv
Weg
m
voie
f
Substantiv
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Finger weg!
Aufforderung
Bas les mains (/ pattes ugs ) !
weg, fort parti ²Adjektiv
wegwerfen irreg. se défaire deVerb
Pfoten weg!
Aufforderung
Bas les pattes ! ugs
f
Substantiv
umbringen, beseitigen supprimer/faire disparaître
Geh weg!
Aufforderung
Va t'en !
hinauswerfen, ausscheiden expulser
entfernen, beseitigen éloigner
Geht weg!
Aufforderung
Allez-vous-en !
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er ist vom rechten Weg abgekommen. fig
Verhalten / (abkommen)
Il s'est écarté du droit chemin.fig
ich gehe weg je pars
sie geht weg elle part
sie gehen weg ils partent
Dekl. Pfad, (Fuß-)Weg -e
m
Satz
sentier {m}: I. Pfad {m}, (Fuß-)Weg {m}
sentier
m
Satz
Substantiv
entfernt, weit weg loin
du gehst weg tu pars
ein eingeschlagener Weg un sentier battu
sie gehen weg ils sortent
wir gehen weg nous partons
den Weg zurückgehen refaire le trajet à rebours
den Weg erklären
Wegbeschreibung
expliquer le chemin
ihr geht weg vous partez
er geht weg il part
den Weg versperren barrer la route Verb
auf dem Weg nach ... vers ...
nach dem Weg fragen demander son (/ le) chemin à qn
jmdm. etw. wegschnappen souffler qc à qn Verb
nach dem Weg fragen demander son chemin
Dekl. Kurs
m
Satz
route {f}: I. (Land-)Straße {f}, {parcours} Weg {m}, Strecke {f}, {voyage} Fahrt {f}; {mar, aviat} Kurs {m};
route
f
Satz
navig, aviatSubstantiv
Weg mit dem Kerl! À mort !
(Nimm die) Finger weg!
Aufforderung
Ôte tes doigts !
der rechte / ehrliche Weg le droit cheminfig, übertr.
der Weg zum Bahnhof
Wegbeschreibung
le chemin de la gare
Renn doch nicht weg! Ne te sauve pas !
Lass das! / Hände weg!
Aufforderung
Bas les mains !
sich einen Weg bahnen se frayer un chemin
entfernen, ausziehen, abnehmen, beseitigen ôterVerb
den Weg ins Netz finden
Fußball
trouver le chemin des filets football
fern, weit weg
lontain {m}, lontaine {f}: I. fern, entfernt; II. {dans le passé} weit zurückliegend; {dans le futur} entfernt; III. Ferne {n};
lointain(e)Adjektiv
Sie erklärt Lisa den Weg.
Wegbeschreibung
Elle explique le chemin à Lisa.
sich einen Weg bahnen se frayer un passage Verb
Das ist der falsche Weg.
Beurteilung
C'est le mauvais chemin.
Daran führt kein Weg vorbei.
Feststellung, Entschluss
Il n'y a pas à sortir de là.
jdn nach dem Weg fragen
Wegbeschreibung
demander le chemin à qn
Aus dem Weg (mit dir)!
Aufforderung
Dégage (le passage) !
Dekl. Strecke, Weg m, Fahrt f
f

trajet {m}: I. Strecke {f}; II. Trajekt {m} oder {n} / Überfahrt {f}; III. Trajekt {m} oder {n} (Eisenbahn-)Fährschiff {n};
trajet
m
Substantiv
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
Dekl. (Weg-,Straßen-, Strecken-)Unfall Verkehrsunfall ...fälle
m
accident de route
m
Substantiv
chemisch, auf chemischem Weg(e) chimiquementAdverb
jmdm. über den Weg laufen Konjugieren croiser le chemin de qn Verb
Mein Hut fliegt weg, fang ihn!
Kopfbedeckung
Mon chapeau s'envole, rattrape-le !
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
Sprichwort, Entschluss, Absicht
Vouloir, c'est pouvoir.
Sie laufen von zu Hause weg.
Kinder/ (weglaufen)
Ils font une fugue.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:26:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken