pauker.at

Französisch Deutsch einschließlich

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
einschließlich inclus(e)Adverb
einschließlich y comprisPräposition
einschließlich Nebenkosten
pl
charges comprises
f
Substantiv
Dekl. einschließlich Heizkosten
f, pl
chauffage compris
m
Substantiv
einschließlich aller Ausgaben
Kosten
y compris toutes les dépenses
bis Seite 10 einschließlich jusqu'à la page 10 incluse (/ inclusivement)
Dekl. Panostitis ...itiden
f

panostité {f}: I. {Medizin} Panostitis {f} / Entzündung aller Gewebe eines Knochens, einschließlich Knochenhaut und Knochenmark;
panostité
f
medizSubstantiv
Dienstleistungen im Zusammenhang mit solchen Gütern, einschliesslich Finanzierungen, unterliegen ebenfalls der Bewilligungspflicht.www.admin.ch Les services liés à ce type de biens, y compris le financement, sont eux aussi soumis au régime de l’autorisation.www.admin.ch
Dazu werden primär Elektro-, Wasserstoff- und Gasfahrzeuge im praktischen Einsatz untersucht, einschliesslich der Energiebereitstellung/Speicherung und der Beeinflussung des Energiesystems durch den Energiebezug.www.admin.ch À cette fin, la recherche se focalise essentiellement sur l’utilisation concrète de véhicules électriques, à hydrogène et à gaz. Elle porte également sur la mise à disposition et le stockage d’énergie ainsi que sur l’influence qu’exerce la consommation énergétique sur le système de production d’énergiewww.admin.ch
Die Delegationen prüften zudem Möglichkeiten, wie die Zusammenarbeit vertieft und die Geschäftstätigkeiten im Bereich der Finanzdienstleistungen zwischen der EU und der Schweiz gefördert werden können, einschliesslich Bereiche, die in der EU Drittstaatenbestimmungen unterliegen.www.admin.ch Les délégations ont également exploré des pistes pour renforcer la coopération et favoriser les activités entre la Suisse et l’Union européenne (UE) dans le domaine des services financiers, y compris dans des secteurs soumis aux dispositions du droit européen applicables aux États tiers.www.admin.ch
Dazu gehört, die rechtlichen Rahmenbedingungen zu verbessern, die Zusammenarbeit unter den Institutionen zu stärken, die Opfer einschliesslich der mitbetroffenen Kinder gut zu beraten, die Täter und Täterinnen zur Verantwortung zu ziehen sowie die Fachleute und die Öffentlichkeit zu sensibilisieren.www.admin.ch Il s'agit notamment d'améliorer le cadre légal, de renforcer la coopération interinstitutionnelle, de bien conseiller les victimes en associant les enfants, souvent touchés eux aussi, de placer les auteur∙e∙s de harcèlement face à leurs responsabilités et de sensibiliser les spécialistes et le grand public.www.admin.ch
inklusive
inclusif {m}, inclusive {f}: I. inklusive / einschließlich;
inclusif(ive)Adjektiv
Inklusivmiete österr. -en
f

loyer inclusif {m}: I. Inklusivmiete {f} / Miete einschließlich Nebenkosten;
loyer inclusif
m
österr.Substantiv
beiliegend
inclus {m}, incluse {f}, {Adj.}, {Nomen}: I. einschließlich; II. beiliegend;
inclus(e)Adjektiv
Hepatologie
f

hépatologie {f}: I. Hepatologie {f} / Lehre von der Leber einschließlich der Gallenwege, ihren Funktionen und Krankheiten;
hépatologie
f
medizSubstantiv
Dekl. Germanistik
f

germanistique {f}: I. Germanistik {f} / Wissenschaft von den germanischen Sprachen; II. deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft, Deutschkunde im weiteren Sinne einschließlich Volks- und Altertumskunde; III. germanistisch / die Germanistik betreffend;
germanistique
f
WissSubstantiv
germanistisch
germanistique {f}: I. Germanistik {f} / Wissenschaft von den germanischen Sprachen; II. deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft, Deutschkunde im weiteren Sinne einschließlich Volks- und Altertumskunde; III. germanistisch / die Germanistik betreffend;
germanistiqueWissAdjektiv
Dekl. Wahlperiode -n
f

période de législature {f}: I. Legislaturperiode {f} / Gesetzgebungsperiode {f}, Wahlperiode {f}, Amtsdauer einer [gesetzgebenden] Versammlung; in der BRD sind die und alle bis zum 07. Mai 1956 zurückliegenden Wahlen einschließlich der Durchführung als von Anfang an ungültig und nichtig [Aktenzeichen 2 BvE 9/11 vom 25.07.2012; sowie in 2008 BvC 1/07 und 2 BvC 07/07; ein verfassungskonformes Wahlgesetz bis spätestens zum 30.06.2011 zu schaffen, wurde missachtet, dieses wurde zu keinem Zeitpunkt bis dato nachgekommen --> von daher privates Verbrecherkartell / chwerstkriminelle Bande]
période de législature
f
polit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 12:43:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken