pauker.at

Französisch Deutsch einfallenden Licht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Licht geben irreg. donner de la lumière [fenêtre] Verb
Licht tragen phosphorer Verb
gegen das Licht à contrejourAdverb
Licht haben Konjugieren avoir de la lumière Verb
Dekl. gedämpftes Licht -er
n
éclairage tamisé
m
Substantiv
Licht auf jmdn. werfen irreg. jeter un éclairage sur qn Verb
ins rechte Licht stellen mettre en évidence figVerb
das Licht anmachen allumer la lumière
das Licht ausmachen éteindre la lumière
Licht auf etw. werfen irreg. jeter un éclairage sur qc Verb
jmdn. hinters Licht führen faire prendre des vessies pour des lanternes à qn figVerb
Dekl. Licht-Signal-Wendungskennlinie -n
f
caractéristique de transfert lumière-signal
f
physSubstantiv
jmdn. ein Licht aufstecken éclairer la lanterne à qn. Verb
dämpfen Licht
tamiser {Verb}: I. sieben, durchsieben; dämpfen [Licht]
tamiser Verb
etw. in einem neuen Licht erscheinen lassen apporter un éclairage nouveau sur qc Verb
etw. in günstigem Licht darstellen présenter qc sous un jour favorable Verb
etw. in günstigem Licht darstellen présenter qc sous un beau jour Verb
neues Licht auf etw. werfen irreg. apporter un éclairage nouveau sur qc Verb
um das Licht schwärmen voler / s'envoler vers la lumière fig, umgspVerb
das Licht im Treppenhaus ausmachen éteindre l'escalier Verb
grünes Licht / den Startschuss geben irreg. donner le feu vert figVerb
Im Büro brennt (das) Licht. Le bureau est allumé.
Licht in eine Angelegenheit bringen irreg. faire la lumière sur une affaire Verb
Kinder, macht das Licht aus!
Erziehung
Les enfants, éteignez donc la lumière !
ausschalten, ausmachen
Licht, Lampe
éteindre
Verbe irrégulier
Verb
das Licht der Welt erblicken
Geburt
voir le jour Verb
im Flur das Licht anmachen allumer le couloir Verb
In der Küche brennt (das) Licht. La cuisine est allumée.
Würden Sie bitte das Licht anmachen? Pourriez-vous allumer ?
in einem ganz anderen Licht erscheinen
Wahrnehmung
apparaître sous un tout autre éclairage 
im Zimmer das Licht ausmachen éteindre la pièce Verb
im Keller das Licht anmachen allumer la cave Verb
eine Stadt aus Glas und Licht une ville de verre et de lumière
In seinem Fenster geht das Licht an.
(angehen)
Sa fenêtre s'allume.
(durch-)sieben
tamiser {Verb}: I. sieben, durchsieben; dämpfen [Licht]
tamiser Verb
fluoreszieren
être fluorescent {m}/-e {f} {Verb}: I. fluoreszieren / (z. B. mit Licht) aufleuchten (von Stoffen);
être fluorescent(e)chemi, Fachspr.Verb
Mir geht ein Licht auf! ugs / Der Groschen ist gefallen. ugs
Überlegung
Ça fait tilt ! ugs
dünn gesät
clairsemé {m}, clairsemée {f} {Adj.}: I. dünn gesät; II. {fôret} hell, licht;
clairsemé,-eAdjektiv
hell, licht
clairsemé {m}, clairsemée {f} {Adj.}: I. dünn gesät; II. {fôret} hell, licht;
clairsemé,-eAdjektiv
aufleuchten, (ist) am aufleuchten,
être fluorescent {m}/-e {f} {Verb}: I. fluoreszieren / (z. B. mit Licht) aufleuchten (von Stoffen);
être fluorescent(e)Verb
Dekl. kohärentes Licht
n

lumière cohérente {f}: I. kohärentes Licht {n} / Lichtbündel {n}, ein Lichtbündel von gleicher Wellenlänge und Schwingungsart;
lumière cohérente
f
physSubstantiv
Dekl. Korpuskulartheorie
f

théorie corpusculaire {f}: I. Korpuskulartheorie {f} / Theorie, die davon ausgeht, dass das Licht aus Korpuskeln (Elementarteilchen) besteht, ;
théorie corpusculaire
f
physSubstantiv
Dekl. Physiotherapie ...ien
f

physiothérapie {f}: I. {Medizin} Physiotherapie {f} / Behandlung von Krankheiten mit naturgegebenen Mitteln wie Wasser, Wärme, Luft, Licht
physiothérapie
f
Substantiv
romantisieren
romantiser {Verb}: I. {Fiktion, Kunstwort} romantisieren / den Stil der Romantik gestalten; den Stil der Romantik imitieren, nachempfinden; II. {Fiktion}, {Kunstwort} {abwertend, zum Denunzieren erschaffen} romantisieren / in einen idealisierenden Licht erscheinen lassen, verklären, schönfärben;
romantiser Kunstw., abw., FiktionVerb
verklären
romantiser {Verb}: I. {Fiktion, Kunstwort} romantisieren / den Stil der Romantik gestalten; den Stil der Romantik imitieren, nachempfinden; II. {Fiktion}, {Kunstwort} {abwertend, zum Denunzieren erschaffen} romantisieren / in einen idealisierenden Licht erscheinen lassen, verklären, schönfärben;
romantiser abw., FiktionVerb
schönfärben
romantiser {Verb}: I. {Fiktion, Kunstwort} romantisieren / den Stil der Romantik gestalten; den Stil der Romantik imitieren, nachempfinden; II. {Fiktion}, {Kunstwort} {abwertend, zum Denunzieren erschaffen} romantisieren / in einen idealisierenden Licht erscheinen lassen, verklären, schönfärben;
romantiser fig, abw., FiktionVerb
idealisieren
romantiser {Verb}: I. {Fiktion, Kunstwort} romantisieren / den Stil der Romantik gestalten; den Stil der Romantik imitieren, nachempfinden; II. {Fiktion}, {Kunstwort} {abwertend, zum Denunzieren erschaffen} romantisieren / in einen idealisierenden Licht erscheinen lassen, verklären, schönfärben;
romantiser abw., FiktionVerb
Dekl. Auto Licht -er
n
feu
m
autoSubstantiv
reflektieren
Licht widerspiegeln,reflektieren [Perfektbildung mit hat]; [é wird vom Stamm zu "è" umgewandelt aber nur im Präsens/Présent und im Impérativ 1.-3. Pers. Singular und 3.Pers. Plural nicht im Futur, nicht im Conditionnel I]
refléter
Imperativ: refléte [Sing.], reflétons, reflétez [Pl.]
Verb
Dekl. Wertvorstellung -en
f

valeur {f}: I. {allg.}, {Fiktion} Valeur {m} / Wert {m}; Bedeutung {f}; II. {alt} Valeur {m} / Wertpapier {n}; III. (meist Plural) Valeur {m} / {Kunst} Tonwert {m}, Farbwert {m}, Abstufung von Licht und Schatten (in der Malerei);
valeur
f
allg, FiktionSubstantiv
Forscher von der Empa und der ETH Zürich haben nun einen Sensorprototypen entwickelt, der das Licht nahezu ideal absorbiert und erst noch günstig herzustellen ist.www.admin.ch Des chercheurs de l’EMPA et de l’ETH Zurich ont développé à présent un prototype de capteur qui absorbe la lumière de manière quasiment idéale et dont la fabrication, qui plus est, s’avère peu onéreuse.www.admin.ch
Hier liegt der Fokus auf einer möglichst effizienten und kostengünstigen Bereitstellung von Energie für die einfachsten täglichen Bedürfnisse wie Licht und Wasser ein Thema, das junge Menschen besonders stark anspricht.www.spirit.bfh.ch Dans ce secteur, on mise sur une distribution d’énergie la plus efficace et avantageuse possible pour les besoins quotidiens les plus simples, tels que lumière et eau sujet qui interpelle fortement les jeunes.www.spirit.bfh.ch
Dekl. Geist, Gespenst n
m

spectre {m}: I. {Physik} Spektrum {n} / Häufigkeits- bzw. Intensitätsverteilung der Bestandteile eines (Strahlen-)Gemisches in Abhängigkeit von einer gemeinsamen Eigenschaft, vor allem von der Wellenlänge bzw. Frequenz; II. {Physik} Spektrum {n} / bei der Brechung von Licht durch ein Glasprisma entstehende Farbfolge von Rot bis Violett; III. Spektrum {n} / Buntheit {f}, Vielfalt {f}; IV. Geist {m}, Gespenst {n};
spectre
m
Substantiv
Fotom auch Photom -e
n

photome {m}: I. {Medizin} Fotom auch Photom {n} meist Plural / Wahrnehmung einzelner Menschen für viele andere Menschen nicht sichtbar aufgrund eines zu geringen Bewusstseins (ca. 3 - 7% Prozent Bewusstsein von 100%, welches bewusst die Sinne trübt wie die Augen; der verbleibende andere Rest ist reines Un(ter)Bewusstsein) vorhandene Licht- oder Farberscheinungen in Gestalt von Wolken, Wellen, Schatten;
photome
m
medizSubstantiv
Dekl. Polarisator ...oren
m

polarisateur {m} {Nomen}: I. Polarisateur {m} / Vorrichtung, die linear polarisiertes Licht aus natürlichem erzeugt;
polarisateur
m
phys, Fachspr.Substantiv
Dekl. Photolyse und Fotolyse
f

photolyse {f}: I. Photolyse und Fotolyse {f} / mit der Fotosynthese einhergehende Zersetzung chemischer Verbindungen durch Licht;
photolyse
f
Substantiv
Fluoreszenz
f

fluorescence {f}: I. Fluoreszenz {f} / Eigenschaft bestimmter Stoffe, bei Bestrahlung durch Licht-, Röntgen- oder Kathodenstrahlen selbst zu leuchten;
fluorescence
f
Fachspr.Substantiv
Dekl. Sensibilisator ...oren
m

sensibilisateur {m}: I. Sensibilisator {m} / Farbstoff zur Erhöhung der Empfindlichkeit fotografischer Schichten für gelbes und rotes Licht;
sensibilisateur
m
Substantiv
Dekl. Magnetooptik --
f

magnéto-optique {f}: I. Magnetooptik {f} / Wissenschaft von den optischen Erscheinungen, die durch die Einwirkung eines magnetischen Feldes auf Licht entstehen;
magnéto-optique
f
Fachspr.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 19:56:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken