pauker.at

Französisch Deutsch einen Rat annehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
er rät il devine
einen Streich spielen jouer des tours
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Film drehen tourner un film
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
annehmen adopterVerb
Dekl. Ratte -n
f
rat
m
zooloSubstantiv
annehmen supposerVerb
annehmen accepterVerb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
jmdm. einen Rat geben irreg. donner un conseil à qn übertr.Verb
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
annehmen irreg. présumer Verb
Gestalt annehmen prendre figure
Dekl. Bisamratte -n
f

Nagetiere, Ratte
rat musqué
m
zooloSubstantiv
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
sich einen wichsen derb s'astiquer le poireau vulg. Verb
einen Gedanken weiterspinnen
Überlegung
poursuivre un raisonnement
einen Schutzengel haben avoir un ange gardienRedewendung
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
einen Blick werfen jeter un œil
einen gesunden Menschenverstand une parcelle de bon sens
Dekl. Kanalratte -n
f
rat d'égout
m
Substantiv
einen Beruf ausüben exercer un métier
einen Komplott anzetteln
comploter {Verb}: I. komplottieren / ein Komplott anzetteln;
comploter wirts, polit, relig, Wiss, pol. i. übertr. S., Pharm., NGO, mainstream mediaVerb
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
einen Fußtritt geben Konjugieren botter Verb
einen Freund erwarten Konjugieren attendre un ami Verb
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
einen Dienstleistungszweig aufbauen créer un secteur de services Verb
(Einen) Schönen Abend!
Begrüßung
Bonne soirée !
einen Sonnenbrand bekommen attraper un coup de soleil Verb
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
einen Umweg machen faire un détour
einen Parteiverrat begehen irreg. prévariquer recht, jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom
Konjugieren avoir une faiblesse Verb
einen Tobsuchtsanfall bekommen (devenir) fou furieux
einen Happen essen Konjugieren manger un bout Verb
etw. vermuten, annehmen se douter de qc.
etw. annehmen irreg. suivre qc Verb
feindselige Züge annehmen Konjugieren tourner à l'aigre Verb
Dekl. Annahme, das Annehmen -n, --
f

supposition {f}: I. {allg.} Supposition {f} / Unterstellung {f}, das Unterstellen; II. {übertragen} Supposition {f} / Voraussetzung {f}, Annahme {f}; III. {Philosophie, übertragen, entfremdet} Supposition {f} / Verwendung ein und desselben Wortes zur Bezeichnung von Verschiedenem;
supposition
f
übertr., FiktionSubstantiv
einen Wutanfall haben
Ärger
faire un caprice
einen Geburtstag feiern fêter un anniversaire
einen Text kürzen
Schreiben, Literatur
faire des coupures dans un texte
einen Strafstoß herausholen
Fußball
obtenir un penalty football
einen Termin verschieben
Verabredung
repousser un rendez-vous
einen Termin absagen
Verabredung
annuler un rendez-vous
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 16:34:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken