auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch ein Zeichen oder Signal geben
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
öde
öder
am ödsten
Dekl.
Signal-Bild-Wandlerröhre
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Signal-Bild-Wandlerröhre
die
Signal-Bild-Wandlerröhren
Genitiv
der
Signal-Bild-Wandlerröhre
der
Signal-Bild-Wandlerröhren
Dativ
der
Signal-Bild-Wandlerröhre
den
Signal-Bild-Wandlerröhren
Akkusativ
die
Signal-Bild-Wandlerröhre
die
Signal-Bild-Wandlerröhren
tube
à
rayons
cathodiques
-s
m
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Dekl.
Signal-Bild-Wandlerröhre
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Signal-Bild-Wandlerröhre
die
Signal-Bild-Wandlerröhren
Genitiv
der
Signal-Bild-Wandlerröhre
der
Signal-Bild-Wandlerröhren
Dativ
der
Signal-Bild-Wandlerröhre
den
Signal-Bild-Wandlerröhren
Akkusativ
die
Signal-Bild-Wandlerröhre
die
Signal-Bild-Wandlerröhren
tube
cathodique
-s
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Zeichen
n
neutrum
,
Signal
n
neutrum
- , -e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zeichen, Signal
die
Zeichen, Signale
Genitiv
des
Zeichens, Signals
der
Zeichen, Signale
Dativ
dem
Zeichen, Signal
den
Zeichen, Signalen
Akkusativ
das
Zeichen, Signal
die
Zeichen, Signale
signal
m
Substantiv
Dekl.
individuelles
Zeichen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
individuelle Zeichen
die
individuellen Zeichen
Genitiv
des
individuellen Zeichen
der
individuellen Zeichen
Dativ
dem
individuellen Zeichen
den
individuellen Zeichen
Akkusativ
das
individuelle Zeichen
die
individuellen Zeichen
signal
distinct
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Nachruf-Zeichen
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Nachruf-Zeichen
die
Nachruf-Zeichen
Genitiv
des
Nachruf-Zeichens
der
Nachruf-Zeichen
Dativ
dem
Nachruf-Zeichen
den
Nachruf-Zeichen
Akkusativ
das
Nachruf-Zeichen
die
Nachruf-Zeichen
signal
de
rappel
du
demandé
-s
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Zeichen
aus
mehreren
Elementen
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zeichen aus mehreren Elementen
die
Zeichen aus mehreren Elementen
Genitiv
des
Zeichens aus mehreren Elementen
der
Zeichen aus mehreren Elementen
Dativ
dem
Zeichen aus mehreren Elementen
den
Zeichen aus mehreren Elementen
Akkusativ
das
Zeichen aus mehreren Elementen
die
Zeichen aus mehreren Elementen
signal
à
plusieurs
éléments
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Pseudo-Ternär-Signal
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pseudo-Ternär-Signal
die
Pseudo-Ternär-Signale
Genitiv
des
Pseudo-Ternär-Signals
der
Pseudo-Ternär-Signale
Dativ
dem
Pseudo-Ternär-Signal
den
Pseudo-Ternär-Signalen
Akkusativ
das
Pseudo-Ternär-Signal
die
Pseudo-Ternär-Signale
signal
pseudo-ternaire
m
Telekomm.
Telekommunikation
Substantiv
Dekl.
moduliertes
Signal
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
modulierte Signal
die
modulierten Signale
Genitiv
des
modulierten Signals
der
modulierten Signale
Dativ
dem
modulierten Signal
den
modulierten Signalen
Akkusativ
das
modulierte Signal
die
modulierten Signale
signal
modulé
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Zeichen
aus
einem
Element
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zeichen aus einem Element
die
Zeichen aus einem Element
Genitiv
des
Zeichens aus einem Element
der
Zeichen aus einem Element
Dativ
dem
Zeichen aus einem Element[e]
den
Zeichen aus einem Element
Akkusativ
das
Zeichen aus einem Element
die
Zeichen aus einem Element
signal
à
un
élément
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
moduliertes
Signal
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
modulierte Signal
die
modulierten Signale
Genitiv
des
modulierten Signals
der
modulierten Signale
Dativ
dem
modulierten Signal
den
modulierten Signalen
Akkusativ
das
modulierte Signal
die
modulierten Signale
onde
modulée
-s modulées
f
techn
Technik
Substantiv
Geld
in
ein
Unternehmen
stecken
steckte Geld in ...
(hat) ... gesteckt
commanditer
une
entreprise
commanditer
commanditait
commandité(e)
Verb
Dekl.
FM-Signal
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
FM-Signal
die
FM-Signale
Genitiv
des
FM-Signals
der
FM-Signale
Dativ
dem
FM-Signal
den
FM-Signalen
Akkusativ
das
FM-Signal
die
FM-Signale
signal
à
modulation
de
fréquence
m
techn
Technik
Substantiv
jemandem
eine
Ohrfeige
geben
mettre
des
tartes
à
qn
Und-Zeichen
n
Typografie
l'esperluette
et
l'esperluète
f
typographie
Substantiv
Dekl.
Ein-,
Gleichförmigkeit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ein-, Gleichförmigkeit
die
Genitiv
der
Ein-, Gleichförmigkeit
der
Dativ
der
Ein-, Gleichförmigkeit
den
Akkusativ
die
Ein-, Gleichförmigkeit
die
uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
Dekl.
zu
übertragendes
Signal
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
zu übertragende Signal
die
zu übertragenden Signale
Genitiv
des
zu übertragenden Signals
der
zu übertragenden Signale
Dativ
dem
zu übertragenden Signal
den
zu übertragenden Signalen
Akkusativ
das
zu übertragende Signal
die
zu übertragenden Signale
signal
d'entrée
m
Telekomm.
Telekommunikation
Substantiv
Das
ist
(eigentlich)
ein
gutes
Zeichen.
Vermutung
,
Einschätzung
,
Vorzeichen
C'est
(plutôt)
un
bon
signe.
ihr
tretet
ein
vous
entrez
ein
Kilo
Tomaten
un
kilo
de
tomates
ein
Matratzenlager
herrichten
improviser
le
lit
à
même
sol
ein
Attentat
verüben
perpétrer
un
attentat
oder
auch
ou
encore
ein
Verbot
aufheben
lever
une
interdiction
ein
geläufiger
Ausdruck
une
expression
courante
Dekl.
harmonisches
konjugiertes
Signal
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
harmonische konjugierte Signal
die
harmonischen konjugierten Signale
Genitiv
des
harmonischen konjugierten Signals
der
harmonischen konjugierten Signale
Dativ
dem
harmonischen konjugierten Signal
den
harmonischen konjugierten Signalen
Akkusativ
das
harmonischen konjugierten Signal
die
harmonischen konjugierten Signale
signal
en
quadrature
m
Telekomm.
Telekommunikation
Substantiv
Dekl.
Sprachsignal
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Sprachsignal
die
Sprachsignale
Genitiv
des
Sprachsignals
der
Sprachsignale
Dativ
dem
Sprachsignal
den
Sprachsignalen
Akkusativ
das
Sprachsignal
die
Sprachsignale
signal
de
parole
m
techn
Technik
Substantiv
ein
Gesetz
verabschieden
adopter
une
loi
ein
untergehendes
Volk
un
peuple
en
décadence
Dekl.
ein
Theaterstück
in
fünf
Akten
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Theaterstück in fünf Akten
die
Theaterstücke in fünf Akten
Genitiv
des
Theaterstück[e]s in fünf Akten
der
Theaterstücke in fünf Akten
Dativ
dem
Theaterstück[e] in fünf Akten
den
Theaterstücken in fünf Akten
Akkusativ
das
Theaterstück in fünf Akten
die
Theaterstücke in fünf Akten
une
pièce
en
cinq
actes
f
Theat.
Theater
Substantiv
Dekl.
ein
beachtlicher
Erfolg
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
beachtliche Erfolg
die
beachtlichen Erfolge
Genitiv
des
beachtlichen Erfolg[e]s
der
beachtlichen Erfolge
Dativ
dem
beachtlichen Erfolg[e]
den
beachtlichen Erfolgen
Akkusativ
den
beachtlichen Erfolg
die
beachtlichen Erfolge
un
succès
considerable
m
Substantiv
einschläfern
schläferte ein
eingeschläfert
assoupir
assoupissait
assoupi(e)
Verb
einschlagen
irreg.
einschlagen
schlug ein
eingeschlagen
planter
plantait
planté(e)
Verb
Dekl.
ein
Dritter
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Dritte
die
Dritten
Genitiv
des
Dritten
der
Dritten
Dativ
dem
Dritten
den
Dritten
Akkusativ
den
Dritten
die
Dritten
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un
tiers
m
jur
Jura
Substantiv
Dekl.
Gang
Gänge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gang
die
Gänge
Genitiv
des
Gang[e]s
der
Gänge
Dativ
dem
Gang[e]
den
Gängen
Akkusativ
den
Gang
die
Gänge
ein Menü mit vier Gängen
plat
m
un menu composé de quatre plats
culin
kulinarisch
Substantiv
▶
Konjugieren
geben
gab
(hat) gegeben
donner
donnait
donné(e)
Verb
Dekl.
Drittel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Drittel
die
Drittel
Genitiv
des
Drittels
der
Drittel
Dativ
dem
Drittel
den
Dritteln
Akkusativ
das
Drittel
die
Drittel
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
math
Mathematik
Substantiv
Mein
Bruder
gibt
mir
sein
Buch.
(geben)
Mon
frère
me
donne
son
livre.
Ich
gebe
dieses
Buch
meinem
Bruder.
(geben)
Je
donne
ce
livre
à
mon
frère.
Dekl.
ein
trauriger
Roman
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
traurige Roman
die
traurigen Romane
Genitiv
des
traurigen Romans
der
traurigen Romane
Dativ
dem
traurigen Roman
den
traurigen Romanen
Akkusativ
den
traurigen Roman
die
traurigen Romane
un
roman
triste
m
Substantiv
Signal
geben
irreg.
Signal geben
gab Signal
(hat) Signal gegeben
signaliser {Verb}: I. signalisieren / etwas deutlich, auf etwas aufmerksam machen; ein Signal geben; beschildern; II. signalisieren / etwas ankündigen; III. signalisieren / benachrichtigen, warnen;
signaliser
signalisait
signalisé(e)
Verb
Dekl.
Wiederholungszyklus
von
vier
Zeichen
...zyklen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wiederholungszyklus von vier Zeichen
die
Wiederholungszyklen von vier Zeichen
Genitiv
des
Wiederholungszysklus von vier Zeichen
der
Wiederholungszyklen von vier Zeichen
Dativ
dem
Wiederholungszyklus von vier Zeichen
den
Wiederholungszyklen von vier Zeichen
Akkusativ
den
Wiederholungszyklus von vier Zeichen
die
Wiederholungszyklen von vier Zeichen
cycle
de
répétition
de
quatre
caractères
m
techn
Technik
Substantiv
ein
Fall
für
sich
un
cas
à
part
Adverb
ein
Teufel
in
Menschengestalt
un
monstre
à
figure
humaine
ein
Fest
geben
(feiern)
faire
un
fête
ein
Beispiel
geben
gab ein Beispiel
(hat) ein Beispiel gegeben
donner
un
exemple
donner un example
donnait un example
donné(e) un example
Verb
Rechts
steht
ein
Büchergestell.
À
droite,
il
y
a
une
bibliothèque.
Pseudo-n-när-Signal
n
signal
pseudo-n-naire
m
Telekomm.
Telekommunikation
Substantiv
jdm
ein
Almosen
geben
faire
la
charité
à
qn
Überlagerung
verschiedener
Zeichen
f
interférence
entre
symboles
f
Telekomm.
Telekommunikation
Substantiv
Dekl.
Anpfiff
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anpfiff
die
Anpfiffe
Genitiv
des
Anpfiff[e]s
der
Anpfiffe
Dativ
dem
Anpfiff, {alt} Anpfiffe
den
Anpfiffen
Akkusativ
den
Anpfiff
die
Anpfiffe
signal
du
coup
d'envoi
-s
m
sport
Sport
Substantiv
ein
geruhsames
(/
gemütliches)
Leben
führen
Lebensweise
mener
une
vie
de
père
peinard
Dekl.
Licht-Signal-Wendungskennlinie
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Licht-Signal-Wendungskennlinie
die
Licht-Signal-Wendungskennlinien
Genitiv
der
Licht-Signal-Wendungskennlinie
der
Licht-Signal-Wendungskennlinien
Dativ
der
Licht-Signal-Wendungskennlinie
den
Licht-Signal-Wendungskennlinien
Akkusativ
die
Licht-Signal-Wendungskennlinie
die
Licht-Signal-Wendungskennlinien
caractéristique
de
transfert
lumière-signal
f
phys
Physik
Substantiv
sich
ein
nettes
Zubrot
verdienen
Geld
mettre
du
beurre
dans
les
épinards
fig
figürlich
fig
figürlich
Er
ist
ein
Kopfmensch.
ugs
umgangssprachlich
Charakter
C'est
un
cérébral
pur.
ugs
umgangssprachlich
Geben
Sie
Ihren
Code
ein.
Composez
votre
code.
jmdm.
ein
Küsschen
geben
gab jmdm. ein Küsschen
(hat) jmdm. ein Küsschen gegeben
faire
la
bise
à
qn
faire
fait
fait
Verb
ein
Möbel
zum
Sperrmüll
geben
mettre
des
meubles
aux
ordures
Ein
hübsches
Städtchen
in
Höhenlage.
Städte
Une
jolie
petite
ville
en
altitude.
Geben
Sie
Ihren
Geheimcode
ein!
Faites
(/
Tapez)
votre
code.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 15:42:38
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
39
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X