pauker.at

Französisch Deutsch ein Loch in etwas machen, etwas löchern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Loch Löcher
n
brèche
f
Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
satt machen rassasierVerb
Dekl. Loch Löcher
n
Satz
taudis {m}: I. Elendswohnung {f}; II. {ugs.} Loch {n}, Bruchbude {};
taudis
m
Satz
umgspSubstantiv
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte
Une jolie petite ville en altitude.
an etwas entlanglaufen longer qc
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
nüchtern machen dégriser Verb
sie machen ils font m, elles font
f
Substantiv
münden in déboucher dans
in Österreich en Autriche
tun, machen faire
Verbe irrégulier
Verb
in Originalfassung en version originaleAdverb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
etw. machen faire qc
in Anbetracht vuPräposition
sie machen ils font
in Kürze rapidementAdverb
wohnen in habiter à
ein Muster in etwas weben
Handarbeiten
tisser un motif sur quelque chose
ein Drama aus etwas machen se faire une montagne de quelque chose
in etwas / ein Land einfallen irreg. envahir qc / un pays fig, militVerb
in deren Verlauf au cours de laquelle
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
ihr tretet ein vous entrez
ein Vermögen machen
(Geld)
faire fortune
ein Verbot aufheben lever une interdiction
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
in Übereinstimmung mit en accord avec
in der Welt dans le monde
in drei Tagen en 3 jours
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
ich wohne in j'habite à
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
blind machen aveuglerVerb
Faxen (/ Blödsinn) machen faire des pitreries
große Augen machen ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupesVerb
große Augen machen faire des yeux (grands) comme des soucoupesumgsp, übertr.Verb
beinahe etwas tun manquer de faire qc. - faillir
ohne etwas ...los dépourvu de qc
aussehen wie etwas avoir l'air de qc
etwas los werden embarrasser
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
sich in etwas verfangen irreg. se prendre dans qc Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 5:55:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken