pauker.at

Französisch Deutsch durchkreuzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
durchkreuzen entrecroiseVerb
durchkreuzen contrecarrer Verb
etwas durchkreuzen contrecarrer qc Verb
durchkreuzen Projekt
contrarier {Verb}: I. {Projekt} behindern, durchkreuzen, stören; II. {Menschen} ärgern;
Konjugieren contrarier projet Verb
Sie hat seine Pläne durchkreuzt.
(durchkreuzen)
Elle l'a contrarié les projets.
(contrarier)
ärgern Menschen
contrarier {Verb}: I. {Projekt} behindern, durchkreuzen, stören; II. {Menschen} ärgern;
Konjugieren contrarier personne Verb
behindern Projekt, Menschen
contrarier {Verb}: I. {Projekt} behindern, durchkreuzen, stören; II. {Menschen} ärgern;
Konjugieren contrarier projet, personne Verb
stören Projekt, Menschen
contrarier {Verb}: I. {Projekt} behindern, durchkreuzen, stören; II. {Menschen} ärgern;
Konjugieren contrarier projet, personne Verb
überqueren
traverser {verbe}: I. traversieren / a) quer durchgehen; {rue}, {mer} überqueren; {forêt} durchqueren; b) durchkreuzen, hindern; II. {Dressurreiten} traversieren eine Reitbahn in der Diagonale durchreiten; III. {Sport / Fechten} traversieren / durch Seitwärtstreten dem Hieb- oder Stoß des Gegners ausweichen; IV. {Bergsteigen} traversieren / horizontal an einem Abhang entlanggehen oder -klettern; V. {percer} durchdringen; VI. {crise} durchmachen;
traverser Verb
durchqueren
traverser {verbe}: I. traversieren / a) quer durchgehen; {rue, mer} überqueren, {forêt} durchqueren; b) durchkreuzen, hindern; II. {Dressurreiten} traversieren / eine Reitbahn in der Diagonale durchreiten; III. {Sport / Fechten} traversieren / durch Seitwärtstreten dem Hieb oder Stoß des Gegners ausweichen; IV. {Bergsteigen} traversieren / horizontal an einem Abhang entlanggehen oder -kletten; V. {percer} durchdringen; VI. {crise} durchmachen;
traverser Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 11:08:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken