| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. vergangene Woche -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Zeitangabe |
la semaine passée f | | Substantiv | |
|
Dekl. letzte Woche f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Zeitangabe |
la dernière semaine f | | Substantiv | |
|
Dekl. die folgende Woche f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la semaine suivante f | | Substantiv | |
|
Dekl. die nächste Woche f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la semaine prochaine f | | Substantiv | |
|
Dekl. die vorherige Woche f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la semaine précédente f | | Substantiv | |
|
Diese f |
cet | | Substantiv | |
|
diese(r) hier/da |
celui/celle-ci/-là | | | |
|
Dekl. die vorige (/ vergangene) Woche -n |
la semaine dernière f | | Substantiv | |
|
Diese Kreise waren sehr schädlich für ihn.
Zwischenmenschliches, Verhalten |
Ces milieux étaient pour lui extrêmement nocifs. | | | |
|
Hast du diese Aufgabe verstanden? |
As-tu comprise ce problème? | | | |
|
diese (pl.) |
ces | | | |
|
dieser, diese |
ce, cet, cette | | | |
|
diese (Pl) |
ceux-ci, celles-ci | | | |
|
eine Woche
Zeitangabe |
une semaine | | | |
|
diese (Pl) |
ces | | | |
|
diese [hier], die [hier] |
ceux-ci | | | |
|
unter der Woche |
en semaine | | Substantiv | |
|
seit einer Woche.
Zeitangabe |
depuis une semaine | | | |
|
zweimal pro Woche |
deux fois par semaine | | | |
|
Bis nächste Woche! |
À la semaine prochaine ! | | | |
|
diese/r/s; diese |
ce, cet, cette; ces | | | |
|
diese/dieser/dieses |
celui-ci/celle-ci/ceux-ci/celles-ci | | | |
|
diese Geschichte (da) |
cette histoire-là | | | |
|
Diese Auskünfte / Informationen sind mit Vorsicht zu genießen. |
Ces informations sont à prendre avec prudence. | | | |
|
Es gibt nur diese Lösung. / Es bleibt nur dieses Mittel.
Entschluss, Handeln |
Il n'y a que ce moyen. | | | |
|
Diese Finanzhilfen entsprechen nach wie vor einem großen Bedürfnis.www.admin.ch |
Ces aides financières répondent toujours à un besoin important.www.admin.ch | | | |
|
Er hat diese Affäre aufgedeckt (/ an den Tag gebracht).
Geheimnis |
Il a dévoilé cette affaire. | | | |
|
diese (sing. bes. f) |
celle | | | |
|
in der folgenden Woche
Zeitangabe |
la semaine suivante | | | |
|
Beenden wir diese Angelegenheit!
Entschluss |
Finissons cette affaire. | | | |
|
Wie heißen sie (/ diese)? |
Ils s’appellent comment ? | | | |
|
diese (pl. bes. w) |
celles | | | |
|
diese (pl. bes. m) |
ceux | | | |
|
Gehören diese Handschuhe dir? |
Est-ce que ces gants sont à toi? | | | |
|
Woher sind diese Personen?
Herkunft |
D'où sont ces personnes ? | | | |
|
Diese verdichten den Boden.www.admin.ch |
Ces dernières compactent le sol.www.admin.ch | | | |
|
Diese Zeichnung ist mir missraten, ich werde sie nochmals anfertigen. |
J'ai raté ce dessin, je vais le faire de nouveau. | | | |
|
Diese Zeichnung ist mir misslungen (/ missraten), ich werde sie anders anfertigen. |
J'ai raté ce dessin, je vais le faire à nouveau. | | | |
|
seit einer Woche überfällig sein
Frist, Rechnung |
être en souffrance depuis huit jours | | | |
|
Wir sind eine Woche geblieben.
Aufenthalt / (bleiben) |
Nous sommes restés une semaine.
(rester) | | | |
|
Er hat diese Gefahr bemerkt.
Wahrnehmung |
Il s'est aperçu de ce danger. | | | |
|
Diese Nachricht hat mich beunruhigt.
Befinden, Reaktion, Information |
Cette nouvelle m'a inquiété. | | | |
|
Worauf zielt diese Maßnahme ab?
Absicht |
À quoi vise cette mesure ? | | | |
|
dieser mmaskulinum, diese ffemininum, dieses n |
ce, cet mmaskulinum, cette f | | Substantiv | |
|
Ich möchte diese Angelegenheit vergessen. |
Je veux oublier cette affaire. | | | |
|
Diese Angelegenheit hat Wellen geschlagen.
Ereignis, Reaktion |
Cette histoire a provoqué des remous. | | | |
|
Diese Arbeit stinkt mir. ugsumgangssprachlich |
J'en ai marre (/ ras le bol) de ce travail. ugsumgangssprachlich | | | |
|
Diese Brücke ist zahntechnisch einwandfrei.
Zahnarztbesuch |
Ce bridge est très bien fait sur le plan de la technique dentaire. | | | |
|
Diese Füllung muss ersetzt werden |
Il faut changer le plombage | | | |
|
auf diese Weise |
de cette façon | | | |
|
Diese Jacke ist sehr kleidsam.
Kleidung |
Cette veste habille bien. | | | |
|
Diese Erpressung ist eine Abscheulichkeit |
Ce chantage est une abomination | | | |
|
Diese Angelegenheit ist sehr verwirrend.
Reaktion |
C'est affaire est très déconcertante. | | | |
|
Hast du diese Frau gesehen? Sie kommt mir irgendwie bekannt vor.
Bekanntschaft |
Tu as vu cette femme ? J'ai comme l'impression que je la connais. | | | |
|
Diese Systeme erhöhten die Sicherheit des Bahnbetriebs, sind jedoch teuer im Unterhalt.www.admin.ch |
Ces deux dispositifs ont augmenté la sécurité de l'exploitation ferroviaire, mais leur entretien coûte cher.www.admin.ch | | | |
|
so, auf diese Weise |
comme ça | | | |
|
Diese Geschichte ist interessant.
Information |
Cette histoire est intéressante. | | | |
|
Diese Süßspeise ist köstlich. |
Cet l'entremets est délicieux. | | | |
|
Diese Tomaten haben überhaupt kein Aroma.
Geschmack, Aromen |
Ces tomates n'ont aucun goût. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 3:01:53 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 7 |