| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
vorn herum |
par-devant | | Adverb | |
|
zurückweichen vor intransitiv |
reculer devant | | Verb | |
|
vor, vorn |
devant | | | |
|
vor |
devant | | | |
|
vorn, voran, voraus, angesichts |
devant | | | |
|
vor |
devant | | | |
|
davor (räumlich) |
devant | | | |
|
vor jmdn. kriechen irreg. |
ramper devant qn | | Verb | |
|
direkt vor |
juste devant | | | |
|
vorn herum |
par-devant | | Adverb | |
|
vorbeikommen |
passer devant | | Verb | |
|
Vorderzahn m
Zähne |
dent de devant f | | Substantiv | |
|
Direkt vor uns!
Lokalisation |
Droit devant nous ! | | | |
|
vor dem Eingang |
devant l'entrée | | | |
|
vor ihrem Haus |
devant chez elle | | | |
|
Vordertür f
Gebäudeteile, Tür |
porte de devant f | | Substantiv | |
|
entgegenkommen irreg. |
aller au-devant de | figfigürlich | Verb | |
|
sich aufstellen vor
Dativ |
se camper devant | militMilitär | Verb | |
|
notariell beglaubigen |
certifier devant notaire | | | |
|
Dekl. Vorderanschluss ...anschlüsse m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion par devant f | technTechnik | Substantiv | |
|
angesichts der Gefahr |
devant le danger | | Adverb | |
|
Dekl. Vorderhuf -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sabot de devant m | zooloZoologie | Substantiv | |
|
entgegengehen irreg., |
aller au-devant de | | Verb | |
|
jmdm. gegenübertreten irreg. |
se présenter devant qn | | Verb | |
|
vor jmdm. zurückweichen irreg. |
battre en retraite devant qn | | Verb | |
|
vor den Schwierigkeiten kapitulieren
Problem, Lebenssituation, Ergebnis |
abdiquer devant les difficultés | | | |
|
am Haus vorbeigehen |
passer devant la maison | | | |
|
nach vorne hinaus wohnen |
loger sur le devant | | | |
|
Dekl. Effektivität / Konsequenz vor dem Tor f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Fußball |
efficacité devant le but f
Football | sportSport | Substantiv | |
|
zu leichtsinnig vor der Gefahr sein
Verhalten, Risiko |
être trop audacieux devant le danger | | Verb | |
|
Vorderbein nneutrum, Vorderhand f |
patte antérieure [ou de devant] f | | Substantiv | |
|
die Hände vor die Augen halten |
mettre les mains devant les yeux | | | |
|
vor etw. zurückweichen irreg. |
battre en retraite devant qn | | Verb | |
|
sich vor jdm. /etw. verneigen |
s'incliner devant qn. /qc. | | | |
|
Er schreckt vor nichts zurück.
Verhalten, Warnung |
Il ne recule devant rien. | | | |
|
jdn in einen Zwiespalt bringen
Konflikt |
placer qn devant un dilemme | | | |
|
bei einem Glas Wein |
devant un verre de vin | | | |
|
sich jmdm./ einer Sache beugen |
s' incliner devant qn / qc | | Verb | |
|
vor jmdm den Schwanz einziehen ugsumgangssprachlich
Zwischenmenschliches, Konflikt |
baisser son froc devant qn ugsumgangssprachlich | | | |
|
Er ist stur wie ein Panzer. famfamiliär
Verhalten, Charakter |
Il fonce droit devant lui. famfamiliär | | | |
|
es vorziehen, die Augen vor etw zu verschließen
Konflikt, Lebenssituation |
préférer fermer les yeux devant qc | | Verb | |
|
einen Schleier vor den Augen haben
Wahrnehmung |
avoir un brouillard devant les yeux | | | |
|
das Pferd beim Schwanz aufzäumen
Redensart; Handeln |
mettre la charrue devant les bœufs | | Redewendung | |
|
Der Wind treibt Staub vor sich her. |
Le vent chasse la poussière devant lui. | | | |
|
Ich stecke in einem Dilemma. / Ich bin in einer Zwickmühle. ugsumgangssprachlich
Konflikt |
Je me trouve placé devant un dilemme. | | | |
|
Mir fielen die Augen aus dem Kopf angesichts eines derartigen Chaos.
Reaktion |
Les bras m’en tombaient devant un tel chaos. | | Redewendung | |
|
Sie hat mich vor vollendete Tatsachen gestellt.
Ergebnis, Konflikt |
Elle m'a mis devant un fait accompli. | | | |
|
Er hat sich mit ihr/ihm vor dem Kino verabredet.
Verabredung |
Il lui a donné rendez-vous devant le cinéma. | | | |
|
Halt die Hand vor den Mund, wenn du hustest!
Erziehung |
Mets la main devant ta bouche quand tu tousses ! | | | |
|
Sie spielen ihren Freunden heile Welt vor. ugsumgangssprachlich
Beziehung, Beziehungskonflikt |
Devant les amis, ils font comme s'ils filaient le parfait amour. | | | |
|
Hochkarätige Rednerinnen und Redner diskutieren im Centre de Congrès Beaulieu in Lausanne vor einem Publikum von rund 300 Fachleuten.www.admin.ch |
Des orateurs de haut rang discutent devant un parterre composé de quelque 300 spécialistes.www.admin.ch | | | |
|
Gegen den Entscheid des BAV steht der Rechtsweg an das Bundesverwaltungsgericht offen.www.admin.ch |
La décision de l’OFT est susceptible d’être déférée devant le Tribunal administratif fédéral.www.admin.ch | | | |
|
Gegen den Entscheid des BAZL steht der Weiterzug ans Bundesverwaltungsgericht offen.www.admin.ch |
La décision de l’OFAC peut faire l’objet d’un recours devant le Tribunal administratif fédéral.www.admin.ch | | | |
|
So lautet das Fazit der Eidgenössischen Elektrizitätskommission ElCom, welches sie am heutigen ElCom-Forum 2017 im Centre de Congrès Beaulieu in Lausanne vor rund 300 Gästen präsentiert.www.admin.ch |
Telle est la conclusion présentée aujourd’hui par la Commission fédérale de l’électricité (ElCom) devant quelque 300 personnes réunies dans le cadre du Forum ElCom 2017 au Centre de Congrès Beaulieu à Lausanne.www.admin.ch | | | |
|
Dekl. Komparenz f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
comparance {f}, l'arrivée devant le tribunal: I. Komparenz {f}, das Erscheinen vor Gericht; |
comparance f | | Substantiv | |
|
Dekl. Erscheinen -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
comparance {f}, l'arrivée devant le tribunal: I. Komparenz {f}, das Erscheinen vor Gericht;
|
comparance f | | Substantiv | |
|
Dekl. Komparent -en m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
comparant, quelqu'un devant le tribunal: I. Komparent {m}, jemand der vor Gericht oder einer Behörde erscheint, der vor Gericht Erschiene {m}; |
comparant(e) mf | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 10:02:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |