pauker.at

Französisch Deutsch descendre [auxiliaire: être]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Wellnessbereich
m

Wellness
centre de bien-être
m
Substantiv
ein Brett vor dem Kopf haben fam
Intelligenz
être bouchéVerb
abgebrannt sein être fleurumgspVerb
sich sportlich geben irreg. reflexiv être sportifVerb
unter Stress stehen, stressig sein
Gefühle
être presséfig, übertr.Verb
bestraft werden être punirVerb
nahe beieinander sein / stehen être procheVerb
zusammenhocken être assis ensemble umgspVerb
zusammensitzen irreg. être assis ensemble Verb
zusammenstehen irreg. être ensembleVerb
völlig blank sein être fleurVerb
völlig pleite sein être fleurVerb
beschränkt sein être bornéfigVerb
verwirrt sein être capotfigVerb
anfallen être produitVerb
zusammen sein être ensembleVerb
katholisch sein être catholiquerelig, Verwaltungspr, kath. Kirche, Manipul. Prakt.Verb
verärgert sein être fâchéVerb
geliefert sein être faitfig, umgspVerb
dagegen sein être contre Verb
auf einem Auge blind sein être borgneVerb
florieren être prospèreVerb
sechzigjährig sein
Alter
être sexagénaireVerb
baff sein être souffléfigVerb
zu sehen sein être visibleVerb
Dekl. Wesen
n
être
m
Substantiv
miteinander verbunden sein être conformeVerb
hungrig sein être faimVerb
rutschig sein être glissant Verb
plemplem sein être zinzinVerb
sich freuen être contentVerb
spinnen ugs. être fouVerb
korrespondieren être conformeVerb
Konjugieren sitzten être assis Verb
spinnen être maladeumgspVerb
fluoreszieren
être fluorescent {m}/-e {f} {Verb}: I. fluoreszieren / (z. B. mit Licht) aufleuchten (von Stoffen);
être fluorescent(e)chemi, Fachspr.Verb
pleite / blank sein
être à sec {Verb}: I. {ugs.} auf dem Trockenen sitzen, pleite / blank sein;
être à secumgspVerb
geladen sein
être à cran {verbe}: I. auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren, gleich hochgehen;
être à cranVerb
auf 180 sein fam
être à cran {verbe}: I. auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren, gleich hochgehen;
être à cran ugs umgspVerb
gleich explodieren
être à cran {verbe}: I. {ugs.} auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren / gleich hochgehen;
être à cranVerb
in Abwesenheit verurteilt werden
I. être condamné par contumace / in Abwesenheit verurteilt werden;
être condamné par contumace Verb
nett sein, in Ordnung sein être chic
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
auf' m Trocknen, auf dem Trockenen sitzen
être à sec {Verb}: I. {ugs.} auf dem Trockenen sitzen, pleite / blank sein;
être à secVerb
aufleuchten, (ist) am aufleuchten,
être fluorescent {m}/-e {f} {Verb}: I. fluoreszieren / (z. B. mit Licht) aufleuchten (von Stoffen);
être fluorescent(e)Verb
heißen être nommeé, eVerb
hinuntersteigen intransitiv descendre [auxiliaire: être]
(mit Hilfsverb avoir, wenn Objekt im Satzbau enthalten ist)
Verb
auf dem Spiel stehen être en jeu
an Verstopfung leiden être constipé,e
hinuntergehen intransitiv
Ich bin hinuntergegangen. (intransitiv)
descendre [auxiliaire: être] Verb
bergab gehen descendre [auxiliaire: être] Verb
abfahren intransitiv descendre [auxiliaire: être] Verb
hinuntersteigen, hinuntergehen intransitiv descendre [auxiliaire: être] Verb
über das ganze Gesicht strahlen être tout sourireVerb
sich freuen être heureux/heureuse
im Unrecht sein être en fauteVerb
sich freuen être content/ heureux Verb
Verspätung haben Zug être en retard train Verb
in Form sein être en formeVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 15:23:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken