pauker.at

Französisch Deutsch dem Hund

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Schäferhund -e
m

Hund
berge
f

chien
Substantiv
Dekl. Hund
m

Tiere
chien
m
Substantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
nur dem Namen nach seulement de nom
dem Erdboden gelich machen raser
Leute aus dem Norden gens du Nord
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
auf dem Spiel stehen être en jeu
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
mit dem Hund Gassi gehen ugs sortir le chien Verb
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
Dekl. streunender Hund -e
m
chien errant
m
Substantiv
radfahren aller à bicyclette Verb
dem Erstbesten au premier venu
in dem auquel = à lequel
Dekl. Leitungsunterbrechung f; Abstellen n des Telefons -en, --
f

Telefon
coupure de téléphone
f
Substantiv
Dekl. Siesta -s
f

sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
dem Schicksal entkommen conjurer le sort Verb
kläffen [Hund] glapirVerb
Aus dem Foto ist nichts geworden.
Ergebnis
La photo est ratée.
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Hast du Angst vor dem Hund? Tu as peur du chien ?
Hast du Angst vor dem Tod? As-tu peur de la mort ?
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen au lieu-dit
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
Einschätzung
Ce serait vraiment le diable si ...
mit dem Finger auf jdn/etw zeigen montrer qn/qc du doigt
Dekl. junger Hund m, Welpe
m
Satz
Tierjunges
chiot
m
Satz
Substantiv
unter dem Meeresspiegel au-dessous du niveau de la merAdjektiv, Adverb
über dem Durchschnitt
Statistik
supérieur à la moyenne
mit dem Zug en train
einer dem anderen l'un à l'autre
aus dem Norden du nord
der Hund apportiert le chien rapporte
Nase vom Hund flair
Dekl. Fell [Katze, Hund] -e
n

poil {m}: I. Haar {n} / Körperhaar {n} II. Haar, -haar (bei zusammengesetzten Wörtern} III. {Zool.} Fell IV. {Botanik} (Pflanzen)haar {n}, Faser {n} V. Borste {f}, Haar {n}, Flor {m}, Faser {n}; VI. {Redewendungen}, {ugs.}, {Fam.} Fünkchen {n} / Funken {m};
poil ZOOL -s
m
Substantiv
wie ein Hund
Vergleich
comme un chien
gescheckt [Hund, Fell]
tacheté {Adj.}: I. gefleckt, gescheckt, gesprenkelt;
tacheté, -eAdjektiv
Vorsicht, bissiger Hund!
Warnung
Attention, chien méchant !
aus dem Westen d'ouest
vor dem Zubettgehen
n

Schlaf
avant d'aller au litSubstantiv
über dem Meeresspiegel au-dessus du niveau de la merFiktionAdjektiv, Adverb
aus dem Tschad tchadien(ne) adj
Wehe dem, der ... !
Warnung
Malheur à celui qui ...
bei dem/der ...
Lokalisation
chez le/la ...
dem Wind ausgesetzt exposé au(x) vent(s)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:50:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken