pauker.at

Französisch Deutsch davon

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
davon en
davon dont [partie d'un tout]
abgesehen davon à part celaAdverb
Genug davon!
Konversation
Brisons !
abgesehen davon à part cela
abgesehen davon sans compter que
abgesehen davon en dehors de cela
davon abgesehen à cela prèsAdverb
davon abgesehen à part ca
Ich lasse mich davon nicht beeinflussen.
Meinung, Überlegung
Je ne me laisse en guider.
Ich nehme davon.
(nehmen)
J'en prends.
Gib mir davon. Donne-m'en.
etwas davon haben gagner à faire qcVerb
ich möchte davon. J'en veux.
Möchtest du davon? En veux-tu ?
Ich bin überzeugt davon.
Meinung
J'en suis persuadé.
Ich habe genug (davon). J'en ai assez.
Genug davon! / Das genügt! Ça (/ Cela) suffit !
Ich spreche oft davon.
Gewohnheiten
J'en parle souvent.
Ich möchte nichts davon.
Ablehnung
Je n'en veux pas.
Ich bin davon überzeugt.
Meinung
J'en suis convaincu.
Ich verstehe nichts davon.
Wissen
Je n'y connais rien.
Davon verstehe ich etwas!
Wissen, Fähigkeiten
Ça me connaît. ugs
keine Bohne davon verstehen s'y entendre comme à ramer des choux fig, umgsp, übertr.Verb
Ich habe zwei (davon). J'en ai 2.
Nichts wird mich davon abhalten!
Entschluss, Handeln
Rien ne m'en empêchera pas !
Ich nehme (davon) zwei Kilo.
Einkauf
J'en prends deux kilos.
davon träumen etwas zu tun rêver de faire qc.
Geben Sie mir sechs (davon).
Einkauf
Donnez-m'en six.
Davon weiß ich nichts.
Wissen
J'en suis ignorant(e).
Ich kenne kein(e)s davon. Je n'en connais pas.
Sprechen wir nicht mehr darüber (/ davon). N'en parlons plus
(parler)
er möchte mehr davon il en veut plus
Kein Wort mehr davon!
Ablehnung
Pas un mot !
Davon gibt es eine ganze Menge.
Quantität
Il y en a plein.
er möchte mehr davon il en veut davantage
Suchen Sie sich einen davon aus!
Einkauf / (aussuchen)
Choisissez-en un parmi ceux-ci.
einen Sieg davontragen
Ergebnis
remporter une victoire Verb
den Sieg über jmdn. davontragen irreg. prévaloir sur qn Verb
Man soll nicht soviel Aufhebens davon machen.
Reaktion, Meinung
Il ne faut pas en faire un plat.Redewendung
Davon habe ich nur eine unbestimmte Vorstellung.
Wissen, Überlegung
J'en ai qu'une vague idée.
Ich hätte gerne sechs Scheiben davon, bitte.
Einkauf
Je voudrais six tranches, s’il vous plaît.
Die Zeitungen sind voll davon.
Zeitung, Information
Les journaux en sont pleins.
davonjagen
envoyer promener {Verb}: I. {fig.}, {ugs.} davonjagen, abblitzen lassen; {chose} hinschmeißen;
envoyer promenerfig, umgspVerb
Ich habe noch den Geschmack (davon) im Mund.
Essen
J'en ai encore le goût en bouche.
Diese Familie hat acht Kinder, sechs davon sind Mädchen. Cette famille a huit enfants dont six filles.
Das ist noch ganz weit entfernt davon, ....
Beurteilung
C'est encore bien loin de ...
Ein anderes Mal mehr davon. / Fortsetzung folgt.
Information
La suite au prochain numéro.
den Sing erringen oder davontragen irreg. remporter la victoire Verb
Ich habe die Nase (gestrichen) voll davon! ugs
Stimmung, Ablehnung
J'en ai (plus qu') assez ! ugs
Er sprach davon, was er später tun wird.
Absicht
Il parlait de ce qu'il ferait plus tard.
Er spricht davon, was er später tun wird.
Absicht
Il parle de ce qu'il fera plus tard.
die Nase voll davon haben (etw zu tun)
Stimmung
en avoir marre (de faire qc)
Ich halte nicht viel davon. / Das kümmert mich überhaupt nicht.
Beurteilung
Je n'en fais pas grand cas.Redewendung
Er ist bei dem Autounfall noch gut davon gekommen.
Verkehrsunfall, Ergebnis
Il s'en est plutôt bien tiré lors de l'accident de voiture.
Davon wurden 1,98 Milliarden Franken in Form von Gewinnen an Spieler ausbezahlt.www.admin.ch Sur ce montant, 1,98 milliard de francs ont été redistribués sous forme de gains.www.admin.ch
In ihrem einstimmig verabschiedeten Bericht legt die Expertengruppe 38 Massnahmen vor, davon zwei übergeordnete.www.admin.ch Adopté à l’unanimité, le rapport comporte 38 mesures, dont deux sont prioritaires.www.admin.ch
Davon sind 118.600 auf eine höhere Erwerbsbeteiligung zurückzuführen, d.h. die Potenziale wurden intensiver ausgeschöpft.www.admin.ch 118 600 sont à mettre sur le compte d’une plus grande participation au marché du travail ; en d’autres termes, les potentiels ont été exploités de manière plus intensive.www.admin.ch
Auf längere Sicht ist davon auszugehen, dass sich die Massnahme aufgrund der positiven Beschäftigungsimpulse selber finanziert.www.admin.ch À plus long terme, il faut partir de l'idée que cette mesure se financera elle-même grâce à l'impulsion positive qu'elle exercera sur l'emploi.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 20:02:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken