pauker.at

Französisch Deutsch darin

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
darin dedans, à l'intérieur
sich darin gefallen zu se complaire àVerb
darin bestehen zu consister à
Gluten: Ist darin Gluten enthalten? Est-ce qu'il y a du gluten dedans ?
Ich sehe nichts Schlechtes darin.
Beurteilung
Je ne vois pas grand mal à cela.
Sie kennt sich darin nicht aus.
Wissen
Elle ne s'y connaît pas.
Darin sind auch alle Werte für die einzelnen Kantone und Hinweise zur Erhebungsmethodik zu finden.www.admin.ch On y trouve aussi toutes les données chiffrées par canton et des indications sur la méthode de relevé.www.admin.ch
Darin enthalten sind 117 Erzeugnisse mit sicherheitstechnischen Mängeln.www.admin.ch Dans 117 cas, il s'agissait de défauts concernant la sécurité.www.admin.ch
Darin schlägt sie als neues Konzept die kontrollierte geologische Langzeitlagerung vor, welche die Endlagerung mit der Möglichkeit der Reversibilität kombiniert.www.admin.ch Il y propose le nouveau modèle de l’entreposage géologique durable sous contrôle, qui combine le stockage final avec la réversibilité.www.admin.ch
Sexismus
m

sexisme {m}: I. Sexismus {m} / Haltung, Grundeinstellung, die allein darin besteht, einen Menschen aufgrund seines Geschlechts zu benachteiligen;
sexisme
m
Substantiv
Es gibt jedoch auch Herausforderungen. Sie liegen etwa darin, den Konsum und die Produktion von Gütern nachhaltiger zu gestalten.www.admin.ch Mais il existe aussi des défis à relever, par exemple dans l’instauration de modes de consommation et de production plus durables.www.admin.ch
Dekl. Syrologin -nen
f

syrologue {mf}: I. Syrologin {f}, weibliche Form zu Syrologe {m} / jmd., die auf dem Gebiet der Syrologie tätig ist oder sich darin auskennt;
syrologue
f
Sprachwiss.Substantiv
Die Hauptgründe für diesen Rückgang liegen einerseits darin, dass über die Instrumente der Standortpromotion und der Steuererleichterungen wesentlich weniger Unternehmen und Arbeitsplätze gefördert wurden als in der Vorperiode.www.admin.ch Ce recul s’explique principalement par le fait que, durant la période 2013 à 2016, les instruments « promotion de la place économique » et « allégements fiscaux » ont soutenu nettement moins d’entreprises et d’emplois que durant la période précédente.www.admin.ch
Wie BAK-Direktorin Isabelle Chassot in Locarno erläuterte, geht es darin um Fragen nach der Höhe der Fördermittel für Regisseurinnen oder Produzentinnen, aber auch der Rollenverteilung oder der Diversität von Filmcrews.www.edi.admin.ch Il en va aussi bien du montant des soutiens aux réalisatrices ou aux productrices que de la répartition des rôles ou de la diversité des équipes, a annoncé Isabelle Chassot, directrice de l'Office fédéral de la culture (OFC).www.edi.admin.ch
Dekl. Syrologe -n
m

syrologue {mf}: I. Syrologe {m} / jmd., der auf dem Gebiet der Syrologie tätig ist oder sich darin auskennt;
syrologue
m
Sprachwiss.Substantiv
Dekl. Armutsfalle -n
f

von Fachangestellten, Menschen aus Industrie und Wirtschaft, Rechtswissenschaften, beratenden Berufen extra ausgeklügelt, um andere Menschen in die Armutsfalle zu locken und diese darin zu halten
piège de la pauvreté
m
finan, wirts, polit, soziol, pol. i. übertr. S., Komm., NGO, RASubstantiv
Dekl. Zurückbehaltung, das Zurückbehalten -en
f

retention {f}: I. {JUR} Retention {f} / Zurückbehaltung {f}, das Zurückbehalten {n} II. {Medizin} Retention {f} / a) Funktionsstörung, die darin besteht, dass zur Ausscheidung bestimmte Körperflüssigkeiten oder andere Stoffe besonders Urin nicht in ausreichendem Maße ausgeschieden werden; b) Abflussbehinderung {f} seröser Flüssigkeit, die sich in einer Zyste angesammelt hat; c) unvollständige oder fehlende Entwicklung eines Organs oder Körperteils aus seinem Ausgangsbereich zum Beispiel der Zähne oder der Hoden; d) (Wieder)verankerung {f}, (Wieder)befestigung {f} der Kunststoffzähne in einer Prothese III. {Psychologie} Leistung des Gedächtnisses in Bezug auf Lernen, Reproduzieren und Wiedererkennen; IV. Verwahrung {f}, das Wiederbehalten;
retention
f
mediz, recht, psych, jurSubstantiv
Dekl. Retention -en
f

retention {f}: I. {JUR} Retention {f} / Zurückbehaltung {f}, das Zurückbehalten {n} II. {Medizin} Retention {f} / a) Funktionsstörung, die darin besteht, dass zur Ausscheidung bestimmte Körperflüssigkeiten oder andere Stoffe besonders Urin nicht in ausreichendem Maße ausgeschieden werden; b) Abflussbehinderung {f} seröser Flüssigkeit, die sich in einer Zyste angesammelt hat; c) unvollständige oder fehlende Entwicklung eines Organs oder Körperteils aus seinem Ausgangsbereich zum Beispiel der Zähne oder der Hoden; d) (Wieder)verankerung {f}, (Wieder)befestigung {f} der Kunststoffzähne in einer Prothese III. {Psychologie} Leistung des Gedächtnisses in Bezug auf Lernen, Reproduzieren und Wiedererkennen; IV. Verwahrung {f}, das Wiederbehalten; das Wiederaufrechthalten, die Wiederaufrechthaltung {f};
retention
f
Substantiv
Dekl. Spiritualist -en
m

spiritualiste {mf}: I. Spiritualist {m} / jmd., der den Spiritualismus ausübt, danach lebt oder sich darin auskennt;
spiritualiste
m
allg, Theol.Substantiv
spiritualistisch
spiritualiste {mf}: I. Spiritualist {m} / jmd., der den Spiritualismus ausübt, danach lebt oder sich darin auskennt; III. spiritualistisch / den Spiritualismus betreffend;
spiritualisteAdjektiv
Dekl. Köhler -
m

charbonnier {m}: I. Köhler {m} / Beruf als auch Nachname, welcher besagt, dass die Aufgabe des Köhlers darin besteht, Holzkohle herzustellen;
charbonnier
m
Substantiv
Dekl. Spiritualistin -nen
f

spiritualiste {mf}: I. Spiritualistin {f}, weibliche Form zu Spiritualist {m} / diejenige, die den Spiritualismus ausübt, danach lebt oder sich darin auskennt;
spiritualiste
f
allg, Theol.Substantiv
Dekl. Dichotomie
f

dichotomie {f}: I. Dichotomie {f} / Zweiteilung {f}; {übertragen} Gabelung {f}; II. Dichotomie {f} / Zweiteilung des Pflanzensprosses, die Hauptachse gabelt sich in zwei gleich starke Nebenachsen; III. Dichotomie / Zweiteilung, Gliederung zum Beispiel eines Gattungsbegriffs in zwei Arten; IV. Dichotomie {f} / Gliederung eines Oberbegriffs in einen darin enthaltenen Begriff und dessen Gegenteil;
dichotomie
f
allg, Fachspr., übertr.Substantiv
Dekl. Zweiteilung -en
f

dichotomie {f}: I. Dichotomie {f} / Zweiteilung {f}; {übertragen} Gabelung {f}; II. Dichotomie {f} / Zweiteilung des Pflanzensprosses, die Hauptachse gabelt sich in zwei gleich starke Nebenachsen; III. Dichotomie / Zweiteilung, Gliederung zum Beispiel eines Gattungsbegriffs in zwei Arten; IV. Dichotomie {f} / Gliederung eines Oberbegriffs in einen darin enthaltenen Begriff und dessen Gegenteil;
dichotomie
f
Substantiv
Dekl. Gabelung -en
f

dichotomie {f}: I. Dichotomie {f} / Zweiteilung {f}; {übertragen} Gabelung {f}; II. Dichotomie {f} / Zweiteilung des Pflanzensprosses, die Hauptachse gabelt sich in zwei gleich starke Nebenachsen; III. Dichotomie / Zweiteilung, Gliederung zum Beispiel eines Gattungsbegriffs in zwei Arten; IV. Dichotomie {f} / Gliederung eines Oberbegriffs in einen darin enthaltenen Begriff und dessen Gegenteil;
dichotomie
f
übertr.Substantiv
Dekl. Begriffsgliederung -en
f

dichotomie {f}: I. Dichotomie {f} / Zweiteilung {f}; {übertragen} Gabelung {f}; II. Dichotomie {f} / Zweiteilung des Pflanzensprosses, die Hauptachse gabelt sich in zwei gleich starke Nebenachsen; III. Dichotomie / Zweiteilung, Gliederung zum Beispiel eines Gattungsbegriffs in zwei Arten; IV. Dichotomie {f} / Gliederung eines Oberbegriffs in einen darin enthaltenen Begriff und dessen Gegenteil;
dichotomie
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 22:03:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken