pauker.at

Französisch Deutsch darber

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
darüber (hinweg) par-dessusAdverb
Wir sprechen nicht mehr darüber. On n'en parle plus.
Was weiß ich denn (darüber)? ugs
Wissen
Qu'est-ce que j'en sais ?
sich darüber beklagen, dass se plaindre de ce que Verb
Wir können ruhig darüber reden.
Zwischenmenschliches
On peut bien en parler.
Sprechen wir nicht mehr darüber (/ davon). N'en parlons plus
(parler)
darüber, oben dessus
darüber hinaus au-delà
darüber hinaus, jenseits au-delà
Denken Sie darüber nach.
Überlegung
Réfléchissez.
sich (darüber) wundern, dass s'étonner (de ce) que [+subj]
noch dazu, darüber hinaus en plus
Wir müssen uns darüber unterhalten.
Notwendigkeit, Konflikt
Il faut qu'on ait un entretien là-dessus.
darüber wachen, dass; acht geben, dass veiller à ce que
Mach dir keine Gedanken (darüber)!
Beruhigung
N'y pense pas !
(sprechen:) darüber spricht man nicht (parler:) on ne parle pas de cela
Es besteht kein Zweifel darüber. Il n'y en a aucun doute.
Darüber gab es lange Diskussionen Il y a eu de longues discussions
sprechen wir nicht (mehr) darüber! ne revenons pas là-dessus!
Die darüber hinausgehenden Kosten tragen die Kantone selber.www.admin.ch Les coûts qui dépassent ce montant seront donc à leur charge.www.admin.ch
soweit man sich darüber ein Urteil erlauben kann
Beurteilung, Diskussion
autant qu'il est permis d'en juger
Ich habe viel darüber (reden) gehört.
Information, Gerücht
J'en ai beaucoup entendu parler.
Ich will mit niemand anders (/ anderem) darüber reden.
Bedürfnis
Je ne veux en parler à personne d'autre.
Ich wage (es) nicht, mit ihm darüber zu sprechen.
Mitteilung, Skepsis
Je n'ose pas lui en parler.
kochen vor Wut darüber, dass man etwas tun muss
Gefühl
enrager de devoir faire qc
Die Fair-Preis-Initiative sieht darüber hinaus gehenden Handlungsbedarf.www.admin.ch L’initiative pour des prix équitables invite à aller plus loin.www.admin.ch
Wenn man richtig darüber nachdenkt, muss man sagen, dass ...
Überlegung
En y réfléchissant bien, il faut dire que ...
Dekl. Thema Themen
n

sujet {m}, sujette {f} {Adj.} (à qc), sujet {m} {Nomen}: I. {Adj.} anfällig gegen etwas, zu etwas neigend; geneigt, anfällig; II. {Grammatik}, {Philosophie} Subjekt {n}, Thema {n}, Gegenstand {m}, Grund {m}; III. {à ce sujet} darüber; IV. {au sujet de} hinsichtlich;
sujet
m
philo, GR, Fachspr.Substantiv
Dekl. Subjekt Satzgegenstand -e
n

sujet {m}, sujette {f} {Adj.} (à qc), sujet {m} {Nomen}: I. {Adj.} anfällig gegen etwas, zu etwas neigend; geneigt, anfällig; II. {Grammatik}, {Philosophie} Subjekt {n}, Thema {n}, Gegenstand {m}, Grund {m}; III. {à ce sujet} darüber; IV. {au sujet de} hinsichtlich;
sujet
m
GRSubstantiv
Zur Strasse hin dominiert eine rhythmisierte Holzkonstruktion, darüber liegt ein begrüntes Dach.www.admin.ch Du côté de la route, une construction en bois au visuel rythmique, surmonté d’un toit végétal.www.admin.ch
Darüber wurde der Bundesrat an seiner Sitzung vom 15. Juni 2018 informiert.www.admin.ch Le Conseil fédéral en a été informé lors sa séance du 15 juin 2018.www.admin.ch
Konsens herrscht aber darüber, dass die CO 2 -Emissionen drastisch reduziert werden müssen. Tout le monde est cependant d’accord pour affirmer que les émissions de CO 2 doivent diminuer drastiquement.
Die Bundesrätin tauschte sich darüber mit dem Innenminister Lotfi Brahem und dem Aussenminister Khemaies Jhinaoui aus.www.admin.ch Elle a pu échanger à ce sujet avec les ministres de l'Intérieur, Lotfi Brahem, et des Affaires étrangères, Khemaies Jhinaoui.www.admin.ch
Der Arbeitgeber muss die Arbeitnehmer präzise darüber informieren, wie überwacht und ausgewertet wird und für welchen Zweck dies geschieht.www.edoeb.admin.ch L'employeur doit notifier précisément à ses employés la manière dont la surveillance est exercée et dans quel but elle est menée.www.edoeb.admin.ch
Darüber hinaus widmet sich die Tagung den sozialversicherungsrechtlichen Fallstricken bei Änderungen des Erwerbspensums, der Invaliditätsbemessung bei Teilerwerbstätigen und dem Versicherungsschutz während Schwangerschaft und Mutterschaft.www.admin.ch Elle abordera aussi différentes problématiques en lien avec les assurances sociales, comme l'impact d'un changement du taux d'occupation, l'évaluation du taux d'invalidité pour les personnes qui travaillent à temps partiel et la couverture d'assurance pendant la grossesse et la maternité.www.admin.ch
Zusätzlich wurden 16 Rückrufe und Sicherheitsinformationen von Produkten aus den Bereichen Haushalt, Wohnen und IT öffentlich aufgeschaltet und die Konsumenten darüber informiert.www.admin.ch De plus, 16 rappels et informations de sécurité concernant des produits dans les domaines du ménage, de l’habitation et de l’informatique ont être diffusés publiquement et les consommateurs en ont été informés.www.admin.ch
Ohne Zweifel wird der Elektromobilität künftig eine Schlüsselrolle zukommen an ihr führt kein Weg vorbei –, darüber sind sich die meisten einig.www.spirit.bfh.ch La plupart des gens estiment que la mobilité électrique jouera un rôle clé à l’avenir qu’il n’y a pas moyen de l’éviter.www.spirit.bfh.ch
Zudem unterhielt sich Sommaruga mit Firmenleitung und Mitarbeitenden darüber, welche Massnahmen sinnvoll sind, um Familie und Beruf besser vereinbaren zu können.www.admin.ch Madame Sommaruga a aussi discuté avec la direction et des collaborateurs de mesures utiles pour permettre de mieux concilier vie professionnelle et vie de famille.www.admin.ch
Mit der Berufung von Tom Avermaete verstärkt das Departement Architektur die Forschung und Lehre im Bereich Geschichte des Städtebaus in Europa und darüber hinaus.www.admin.ch En nommant Tom Avermaete, le Département d'architecture consolide la recherche et l'enseignement en histoire de l'urbanisme, en Europe et au-delà.www.admin.ch
Bundesrätin Sommaruga informierte sich deshalb bei ihrem Besuch in Ennenda darüber, wie die Schweizer Schokoladenbranche sicherstellen will, dass ihr Kakao aus verantwortungsvoller Produktion stammt.www.admin.ch Madame Sommaruga a mis à profit cette visite pour s'informer des initiatives prévues par la branche pour s'assurer que son cacao est issu d'une production responsable.www.admin.ch
Darüber hinaus sind seine Institutionen wichtige Akteure des Wissens- und Technologietransfers. Dieser verhilft der Schweiz zu Innovationen, besserer Wettbewerbsfähigkeit und letztendlich zum Erhalt von Arbeitsplätzen und Wohlstand.www.admin.ch Ses institutions sont en outre des acteurs importants du transfert de savoir et de technologie, qui contribue à la capacité d'innovation de la Suisse, à l'amélioration de sa compétitivité et enfin au maintien de l'emploi et de la prospérité.www.admin.ch
beraten
conférer: I. {conférer transitiv} spenden, (ver)leihen; II. {conférer intransitiv} konferieren / mit jmdn. über etwas beraten, zusammentragen, (ver)handeln, vergleichen (etwas wird hierbei nicht gleich gemacht sondern aufgrund des Unterschieds wird darüber dann Handlungen vollzogen); III. konferieren / bei einer Veranstaltung als Conférencier arbeiten;
conférer Verb
konferieren
conférer: I. {conférer transitiv} spenden, (ver)leihen; II. {conférer intransitiv} konferieren / mit jmdn. über etwas beraten, zusammentragen, (ver)handeln, vergleichen (etwas wird hierbei nicht gleich gemacht sondern aufgrund des Unterschieds wird darüber dann Handlungen vollzogen); III. konferieren / bei einer Veranstaltung als Conférencier arbeiten;
conférer Verb
spenden
conférer: I. {conférer transitiv} spenden, (ver)leihen; II. {conférer intransitiv} konferieren / mit jmdn. über etwas beraten, zusammentragen, (ver)handeln, vergleichen (etwas wird hierbei nicht gleich gemacht sondern aufgrund des Unterschieds wird darüber dann Handlungen vollzogen); III. konferieren / bei einer Veranstaltung als Conférencier arbeiten;
conférer Verb
zusammentragen irreg.
conférer: I. {conférer transitiv} spenden, (ver)leihen; II. {conférer intransitiv} konferieren / mit jmdn. über etwas beraten, zusammentragen, (ver)handeln, vergleichen (etwas wird hierbei nicht gleich gemacht sondern aufgrund des Unterschieds wird darüber dann Handlungen vollzogen); III. konferieren / bei einer Veranstaltung als Conférencier arbeiten;
conférer Verb
zusammenbringen irreg.
conférer: I. {conférer transitiv} spenden, (ver)leihen; II. {conférer intransitiv} konferieren / mit jmdn. über etwas beraten, zusammentragen, (ver)handeln, vergleichen (etwas wird hierbei nicht gleich gemacht sondern aufgrund des Unterschieds wird darüber dann Handlungen vollzogen); III. konferieren / bei einer Veranstaltung als Conférencier arbeiten;
conférer Verb
Die Massnahmen sind in vier Handlungsfelder eingeteilt, nämlich der Nach- und Höherqualifizierung entsprechend den Bedürfnissen des Arbeitsmarktes, der Verbesserung der Vereinbarkeit von Beruf und Familie, der Schaffung guter Bedingungen für die Erwerbstätigkeit bis zum Rentenalter und darüber hinaus und der Förderung von Innovationen.www.admin.ch Les mesures portent sur quatre champs d’action : se former de manière continue et relever le niveau de qualification pour répondre aux besoins du marché du travail, améliorer la compatibilité entre vie professionnelle et vie privée, créer de bonnes conditions pour l’emploi jusqu’à l’âge de la retraite et au-delà, et encourager l’innovation.www.admin.ch
negligent
négligent {m}, negligente {f}: I. {Musik} negligente / nachlässig, flüchtig, darüber hinhuschend (Vortragsanweisung);
négligent,-emusikAdjektiv
Dekl. Immanenzphilosophie
f

philosophie d'immanence {f}: I. Immanenzphilosophie {f} / Richtung der Philosophie, wonach alles Sein in das Bewusstsein verlegt ist und nicht darüber hinausgeht;
philosophie d'immanence
f
philoSubstantiv
überlegen
souverain {m}, souveraine {f} {Adj.}: I. {allg.} souverän / überlegen, {übertragen} darüber befindlich; II. {neuzeitlich, Fiktion} souverän / überlegen; einer Lage oder Aufgabe jederzeit gewachsen;
souverain, -eallgAdjektiv
gewachsen
souverain {m}, souveraine {f} {Adj.}: I. {allg.} souverän / überlegen, {übertragen} darüber befindlich; II. {neuzeitlich, Fiktion} souverän / die staatlichen Hoheitsrechte ausübend; III. {allg.} souverän / überlegen; einer Lage oder Aufgabe jederzeit gewachsen;
souverain, -eAdjektiv
souverän
souverain {m}, souveraine {f} {Adj.}: I. souverän / überlegen; {übertragen} darüber befindlich; II. {neuzeitlich, Fiktion} souverän / die staatlichen Hoheitsrechte ausübend; III. {allg.} souverän / überlegen, einer Lage oder Aufgabe jederzeit gewachsen;
souverain, -epolit, allg, übertr., pol. i. übertr. S., neuzeitl., FiktionAdjektiv
Dekl. Umstandsfürwort ...wörter
n

adverbe pronominal {m}: I. Pronominaladverb {n} / aus einem alten pronominalen Stamm und einer Präposition gebildetes Adverb, das eine Fügung aus Präposition und Pronomen vertritt; Umstandsfürwort {n} (z. B. darüber für über es, über das);
adverbe pronominal
m
schul, SprachwSubstantiv
Dekl. Pronominaladverb ...ien
n

adverbe pronominal {m}: I. Pronominaladverb {n} / aus einem alten pronominalen Stamm und einer Präposition gebildetes Adverb, das eine Fügung aus Präposition und Pronomen vertritt; Umstandsfürwort {n} (z. B. darüber für über es, über das);
adverbe pronominal
m
SprachwSubstantiv
Hyperbel
f

hyperbole {f}: I. Hyperbel {f} / darüber hinaus werfen; II. Hyperbel {f} mathematischer Kegelschnitt, geometrischer Ort aller Punkte, die von zwei festen Punkten (Brennpunkten) gleich bleibende Differenz der Entfernung haben; III. Hyperbel {f} / Übertreibung des Ausdrucks, zum Beispiel himmelhoch;
hyperbole
f
math, allg, Rhet., StilkSubstantiv
geneigt, anfällig
sujet {m}, sujette {f} {Adj.} (à qc), sujet {m} {Nomen}: I. {Adj.} anfällig gegen etwas, zu etwas neigend; geneigt, anfällig; II. {Grammatik}, {Philosophie} Subjekt {n}, Thema {n}, Gegenstand {m}, Grund {m}; III. {à ce sujet} darüber; IV. {au sujet de} hinsichtlich;
sujet, -teAdjektiv
bezüglich, hinsichtlich
sujet {m}, sujette {f} {Adj.} (à qc), sujet {m} {Nomen}: I. {Adj.} anfällig gegen etwas, zu etwas neigend; geneigt, anfällig; II. {Grammatik}, {Philosophie} Subjekt {n}, Thema {n}, Gegenstand {m}, Grund {m}; III. {à ce sujet} darüber; IV. {au sujet de} hinsichtlich;
au sujet deRedewendung
Dekl. Sujet -s
n

sujet {m}, sujette {f} {Adj.} (à qc), sujet {m} {Nomen}: I. {Adj.} anfällig gegen etwas, zu etwas neigend; geneigt, anfällig; II. {Grammatik}, {Philosophie} Subjekt {n}, Thema {n}, Gegenstand {m}, Grund {m}; III. {à ce sujet} darüber; IV. {au sujet de} hinsichtlich; IV. {Kunst} Sujet {n} / Gegenstand, Motiv, Thema einer (künstlerischen Gestaltung, Darstellung;
sujet
m
kunstSubstantiv
Dekl. Passkontrolle -n
f

eine Passkontrolle sagt nur aus, dass man den Pass vorzeigt und dann wird geschaut, ob der Text, Foto, Stempel passt, so lange man keinen gefälschten Pass von einer Institution vorlegt, die angenommener Weise keinen Pass ausgestellt hatten (von daher schrieb ich gefälschten Pass), so wird darüber geschaut und entweder steckt man diesen ein oder sagt behalt euren Pass, man kann sich auch selbst einen Pass ausstellen, brauch man nicht, würde dann ja bedeuten man spielt selbst Bürokratismus, man weiß ja im Gegensatz zu den anderen wer man ist
contrôle des passeports
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 9:37:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken