| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
damit |
de cette façon | | Konjunktion | |
|
damit |
ainsi | | Konjunktion | |
|
Weg damit!
Aufforderung |
Enlève-moi ça de là ! | | | |
|
damit |
afin que (+ subj) | | Konjunktion | |
|
damit |
de manière à ce que | | Konjunktion | |
|
damit |
afin que +subjonctif | | Konjunktion | |
|
damit |
de façon (à ce) que +subj. | | Konjunktion | |
|
damit |
pour que +subj. | | Konjunktion | |
|
damit |
de manière que | | Präposition | |
|
nur damit |
à seule fin que | | | |
|
damit sie kommen |
de façon (à ce) qu'ils viennent | | | |
|
damit, als dass.. |
pour que +subj. | | | |
|
damit du verstehst |
pour que tu comprends | | | |
|
und damit basta |
un point, c'est tout | | Redewendung | |
|
sich damit begnügen |
en rester là | figfigürlich | Verb | |
|
damit du verstehst |
pour que tu comprennes +subj. | | | |
|
Rechnet nicht damit!
Einschätzung |
N'y comptez pas ! | | | |
|
damit rechnen, dass |
compte que | | Verb | |
|
Damit sind die Möglichkeiten der Überwachung und Kontrolle eingeschränkt.www.admin.ch |
Les possibilités d’exercer une surveillance et un contrôle sont donc limitées.www.admin.ch | | | |
|
Die Benutzer könnten damit ihre heutige Telefonnummer weitgehend beibehalten. |
Ainsi, les usagers pourraient, dans une large mesure, conserver leur numéro de téléphone actuel. | | | |
|
damit sie es versteht |
afin qu'elle comprenne | | | |
|
(die damit) verbundenen Rechte f, pl |
droits afférents m, pl | jurJura, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Sie sind (damit) gemeint! |
À votre adresse ! | | | |
|
Wenn man einmal damit anfängt, ... |
Une fois le doigt mis dans l'engrenage ... | | Redewendung | |
|
Damit wir uns recht verstehen!
Warnung |
Entendons-nous bien ! | | Redewendung | |
|
abwarten bis ... / damit rechnen, dass ... |
attendre que ... | | | |
|
Damit habe ich nicht gerechnet.
Erwartung |
Je ne m'y attendais pas. | | | |
|
sich damit abfinden reflexiv
Zustimmung |
se faire une raison | | Verb | |
|
Damit ist mir nicht gedient.
Beurteilung, Ablehnung |
Cela ne m'arrange pas. | | | |
|
jmdn. damit betrauen etw. zu tun |
confier à qn la charge de faire qc | | Verb | |
|
damit die Reservation (/ Reservierung) fix ist |
pour que cette réservation soit définitive | | | |
|
jmdm damit drohen etwas zu tun |
menacer qn de faire qc | | | |
|
Ich rechne damit, dass er kommt.
Vermutung |
Je m'attends au fait qu'il viendra. | | | |
|
es fehlt viel, damit ... |
il s'en faut de beaucoup pour que (+Subj.) ... | | | |
|
Ich rechnete damit, dass er käme.
Vermutung |
Je m'attendais au fait qu'il viendrait. | | | |
|
Damit möchte ich meinen Brief beschließen.
Briefschluss |
Sur ce je vais terminer là ma lettre. | | | |
|
Hören Sie doch endlich damit auf!
Konflikt, Konversation |
Finissez donc ! | | | |
|
jmdn. damit beauftragen, etw. zu tun |
confier à qn la charge de faire qc | | Verb | |
|
Damit kann der sorgfältig vorbereitete Versuch der Wiederansiedlung von Luchsen in der Ostschweiz gestartet werden.www.admin.ch |
Après avoir été minutieusement préparé, l'essai de réintroduction de lynx dans cette partie du pays peut ainsi démarrer.www.admin.ch | | | |
|
Damit kann der sorgfältig vorbereitete Versuch der Wiederansiedlung von Luchsen in der Ostschweiz gestartet werden.www.admin.ch |
Après avoir été minutieusement préparé, l'essai de réintroduction de lynx dans cette partie du pays peut ainsi démarrer.www.admin.ch | | | |
|
Steh auf, damit ich mich hinsetzen kann. |
Lève-toi que je m'y mette. | | | |
|
seine Zeit damit verlieren etw. zu tun |
perdre son temps à faire qc | | Verb | |
|
Das hat damit nichts zu tun. / Das hat nichts miteinander zu tun.
Diskussion, Meinung |
Ceci n'a rien à voir avec cela. | | | |
|
Ich rechne nicht damit, dass er kommt.
Vermutung |
Je ne m'attends pas au fait qu'il vienne. | | | |
|
Es geht um alles, was damit zusammenhängt.
(zusammenhängen) |
Il s'agit de tout ce qui est en rapport avec ça. | | | |
|
Ich habe ihn angerufen, damit er kommt. |
Je l'ai appelé pour qu'il vienne. | | | |
|
Du handelst dir damit nur Ärger ein.
Warnung, Ratschlag |
Ça va te rapporter que des emmerdes. | | | |
|
seine Zeit damit verbringen, etw zu tun |
s'amuser à faire qc | | | |
|
Damit wird man nicht fertig. |
C'est toujours à recommencer. | | | |
|
damit rechnen (/ darauf gefasst sein), dass ...
Erwartung |
s'attendre à ce que ... | | | |
|
Damit wird einem weiteren Anliegen der am 1. Januar 1999 in der Schweiz eingeführten Bahnreform Rechnung getragen.www.admin.ch |
On tiendra compte ainsi d'un autre objectif de la réforme des chemins de fer, introduite en Suisse le 1er janvier 1999.www.admin.ch | | | |
|
Der Zeitplan sieht vor, dass sich der Bundesrat Mitte Februar und das Parlament Mitte März damit befassen werden.www.admin.ch |
Selon le calendrier prévu, le Conseil fédéral devrait traiter le dossier à la mi-février, le Parlement à la mi-mars.www.admin.ch | | | |
|
damit wir Ihnen Bescheid geben können
Korrespondenz, Information |
afin qu'on puisse vous prévenir | | | |
|
Fängst du schon wieder damit an?! |
Tu remets ça?! | | | |
|
Sprich lauter, damit dich alle hören!
Sprechweise |
Parle plus haut, afin que tout le monde puisse t'entendre. | | | |
|
Kommt her, damit ich euch ein Geheimnis verrate.
Information, Gerücht |
Approchez, que je vous dise un secret. | | | |
|
Damit kann die Umweltverträglichkeit des Projekts gewährleistet werden.www.admin.ch |
Elles permettent de garantir que le projet respecte les dispositions sur l’impact environnemental.www.admin.ch | | | |
|
Sie leistet damit einen Beitrag zur Deckung des Fachkräftebedarfs.www.admin.ch |
Elle contribue ainsi à remédier à la pénurie de personnel qualifié.www.admin.ch | | | |
|
Er geht damit um, als wäre es sein Eigentum.
Kritik, Besitz |
Il en fait commes des choux de son jardin. famfamiliär | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:17:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 3 |