pauker.at

Französisch Deutsch counter change

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Tausch m, Wechsel m; Geldwechsel
m
change
m
Substantiv
Dekl. Kurszettel -
m
bulletin de change
m
finan, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
eine neue Platte auflegen changer de disque Verb
das Thema wechseln changer de disque fig, übertr.Verb
Wechselkurs
m
taux de change
m
wirts, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Wechselkurs -e
m
Satz
taux {m}: I. Quote, Satz {m}, ...satz, ...rate (in zusammengesetzten Nomen); II. {bourse} Kurs {m}, ...kurs (in zusammengesetzten Nomen);
taux de change
m
Satz
Substantiv
die Meinung ändern changer d'avis Verb
die Geschwindigkeit ändern
changer de Vitesse {Verb}: I. {Auto} schalten, die Geschwindigkeit ändern oder wechseln;
changer de vitesse Verb
schalten [Getriebe, Autofahren] changer de vitesse Verb
Dekl. Wechselkurs -e
m

Geld
taux de change
m
Substantiv
einen schlechten Tausch machen perdre au change Verb
Golddevisenwährung -en
f
étalon de change-or
m
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Umrechnungskurs
m

Finanzen
cours m du changeSubstantiv
Wechselstube
f
le bureau de changeSubstantiv
seine Lebensart verändern
Lebenssituation
changer de style de vie Verb
multipler Wechselkurs
m
taux de change multiples
m
wirts, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
flexibler Wechselkurs
m
taux de change flottant
m
wirts, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. gleitender Wechselkurs -e
m

Geld
taux de change flottant
m
Substantiv
fester Wechselkurs
m
taux de change fixe
m
wirts, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Einheitskurs -e
m
taux de change uniforme
m
finan, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Devisenkurs taux de change officiel
m
wirts, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
die Welt verändern changer la face du monde Verb
die Wechselkurse treiben auseinander les taux de change se disloquentVerb
Bitte einen anderen Ton, wenn du mit mir sprichst.
Kritik, Erziehung, Sprechweise
Change de ton quand tu me parles.
Er wechselt seine Meinung wie sein Hemd.
Charakter
Il change d'avis comme de chemise.
Der Wolf ändert sein Haar, ansonsten bleibt er das, was er immer schon war. Le loup change de poil et ne change point de naturel.Redewendung
Sie hat sich sehr verändert. Elle a beaucoup changé.
Die Situation hat sich völlig geändert.
Entwicklung
La situation a complètement changé.
Zum einen kurbeln die robuste Weltkonjunktur und die günstige Wechselkursentwicklung die Nachfrage nach Schweizer Produkten an.www.admin.ch D’une part, la bonne conjoncture mondiale et l’évolution favorable du taux de change stimulent la demande de produits suisses.www.admin.ch
Die Migrationssituation in Tunesien hat sich in den letzten fünf Jahren stark verändert.www.admin.ch La situation en matière de migrations a fortement changé en Tunisie en cinq ans.www.admin.ch
Konjunktur- und wechselkurssensitive Exporte, wie etwa Maschinen und Metalle oder Tourismusdienste, dürften sich daher robust entwickeln.www.admin.ch Les exportations sensibles à la conjoncture et au taux de change, comme les machines, les métaux et le tourisme, devraient par conséquent connaître une évolution robuste.www.admin.ch
verändern changer
Wechselnder Gebrauch der Hilfsverben avoir und être
Verb
wechseln, umtauschen changerVerb
(sich) verändern changerVerb
wechseln changerVerb
Geld wechseln changerVerb
jmdn. umquartieren changer qn de chambre Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 23:26:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken