Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Zusammenwohnen, Zusammenleben n neutrum n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vie commune f
Substantiv
Dekl. Gemeinde f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commune f
Substantiv
ein gemeinsames Schlafzimmer haben Wohnung
faire chambre commune Verb
Dekl. weitverbreitete Pflanze -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
plante commune f
botan Botanik Substantiv
Dekl. Gemeinsame Argrarpolitik GAP f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
EU gleich Fiktion
Politique agricole commune PAC f
polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. Stadtgebiet -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
territoire de commune m
Substantiv
derselben Ansicht sein Zustimmung
avoir une position commune Verb
Dekl. zentrale Gütersystematik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
classification commune des produits CCP f
finan Finanz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. die gemeinsame Agrarpolitik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la politique agricole commune f
landw Landwirtschaft , polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Fiktion Fiktion , Agenda Agenda Substantiv
Dekl. Basisschaltung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
montage à base commune m
techn Technik Substantiv
gemeinsame Konformitätsspezifikation f
spécification commune de conformité f
Substantiv
Vers commun m
vers commune {m}: I. Vers commun {m} / gereimter jambischer zehnsilbiger Vers in der älteren französischen Dichtung;
vers commun m
Substantiv
Dazu soll auf Ministerebene eine gemeinsame Erklärung verabschiedet werden. www.admin.ch
La rencontre a lieu au niveau ministériel et doit déboucher sur l’adoption d’une déclaration commune. www.admin.ch
Bei St. Margrethen erfordert die Lösung auf Schweizer Seite eine neue Rheinbrücke und eine Gemeinschaftszollanlage. www.admin.ch
Du côté suisse, il faudrait construire à St. Margrethen un nouveau pont sur le Rhin ainsi qu'une installation douanière commune. www.admin.ch
«Nur durch eine gemeinsame Demonstration und Umsetzung neuer Konzepte für die Mobilität der Zukunft lassen sich die Klimaziele der Schweiz erreichen. www.admin.ch
«La Suisse n’atteindra ses objectifs climatiques que si de nouveaux concepts pour la mobilité du futur sont démontrés et mis en œuvre dans le cadre d’une démarche commune. www.admin.ch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 3:33:31 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1