| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
hochladen irreg. |
charger | inforInformatik | Verb | |
|
etw. aufladen irreg. |
charger qc | technTechnik | Verb | |
|
jmdn. belasten |
charger qn | VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion | Verb | |
|
jmdn. rempeln |
charger qn | | Verb | |
|
etw. verfrachten |
charger qc | Komm.Kommerz | Verb | |
|
Dekl. Nebenkosten f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
charges f | | Substantiv | |
|
etw. chagieren |
charger qc | | Verb | |
|
etw. beschweren |
charger qc | figfigürlich | Verb | |
|
übertreiben |
charger la mule | figfigürlich | Verb | |
|
mit großem Besteck fahren |
charger la mule | figfigürlich, RadsportRadsport | Verb | |
|
einschließlich Nebenkosten pl |
charges comprises f | | Substantiv | |
|
sich stark dopen |
charger la mule | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Dekl. Sozialabgaben f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
charges sociales f, pl | | Substantiv | |
|
Dekl. Pflichtenheft -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cahier des charges m | | Substantiv | |
|
Dekl. betriebliche Aufwendungen m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Kosten |
charges d'exploitation f, pl | | Substantiv | |
|
Dekl. Mietnebenkosten f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
les charges locatives f, pl | | Substantiv | |
|
Nebenkosten f |
charges f, plfemininum, plural | | Substantiv | |
|
Dekl. Miete ohne Nebenkosten -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
loyer sans charges m | | Substantiv | |
|
Dekl. Fertigungsnebenkosten pl |
charges accessoires de production f, pl | | Substantiv | |
|
Lohnnebenkosten pl |
charges sociales sur le salaire f, pl | | Substantiv | |
|
Wohnkosten f |
charges f/p locatives [dépenses globales] | | Substantiv | |
|
Dekl. Wohnkosten pl
Wohnen |
coût mmaskulinum de l'habitat, charges f, plfemininum, plural locatives m | | Substantiv | |
|
Das BAV hat diese Bedingungen als Auflagen in der Verfügung festgehalten.www.admin.ch |
L’OFT a intégré ces conditions aux charges fixées dans sa décision.www.admin.ch | | | |
|
Nach Abwägung der unterschiedlichen Interessen hat das BAV die Plangenehmigung mit zahlreichen Auflagen verbunden.www.admin.ch |
Après pondération des différents intérêts, l’OFT a lié l’approbation des plans à de nombreuses charges.www.admin.ch | | | |
|
Die Bewilligung für die sogenannte "V-Bahn" ist mit Auflagen zum Schutz von Umwelt und Landschaft verbunden.www.admin.ch |
L’autorisation de construire cette télécabine en « V » est liée à des charges de protection de l’environnement et du paysage.www.admin.ch | | | |
|
Hauptgründe für den Anstieg waren die höheren Preise für Schweinefleisch, die gute Weinernte sowie weniger stark gestiegene Aufwände.www.admin.ch |
La hausse s’explique principalement par l’augmentation des prix de la viande de porc, de bonnes vendanges ainsi que par la hausse moins prononcée des charges.www.admin.ch | | | |
|
Mit den im Projekt vorgesehenen Massnahmen sowie zusätzlichen Auflagen ist dieser nun nach Ansicht des Bundes ohne wesentliche Beeinträchtigung des Landschaftsbildes realisierbar.www.admin.ch |
Avec les mesures prévues dans le cadre du projet et grâce à des charges supplémentaires, la Confédération estime que ce tracé est désormais réalisable sans nuire au paysage.www.admin.ch | | | |
|
Die Radioveranstalter mit einem Service public-Auftrag erhalten ab 2020 eine garantierte Verbreitung auf einer DAB+-Plattform.www.admin.ch |
Les diffuseurs de programmes radio chargés d'un mandat de service public obtiennent dès 2020 une diffusion garantie sur une plateforme DAB+.www.admin.ch | | | |
|
verladen |
charger | | Verb | |
|
Zu den Massnahmen und Auflagen gehören beispielsweise weniger hohe Masten als ursprünglich geplant. Dazu kommen Vorgaben zur Farbgebung bei den Kabinen und für einen diskreteren Anstrich einer Galerie der Wengernalpbahn AG (WAB) am Fusse des Eigers (Strättli-Galerie).www.admin.ch |
Les mesures et charges incluent, par exemple, des pylônes moins hauts que prévu à l’origine, des prescriptions quant à la couleur des cabines et une peinture plus discrète d’une galerie de la Wengernalpbahn AG (WAB) au pied de l’Eiger (la « Strättli-Galerie »).www.admin.ch | | | |
|
laden |
charger | | Verb | |
|
bepacken |
charger | | Verb | |
|
aufladen |
charger | | Verb | |
|
vollpacken, beladen |
charger | | Verb | |
|
beauftragen |
charger | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 16:52:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |