pauker.at

Französisch Deutsch cas

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kasus -
m

Kasus {m}: I. Fall {m}, Vorkommnis {n}; II. (Sprachwort) Fall {m}, Beugungsfall (z. B. Dativ, etc.
cas
m
GRSubstantiv
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Vorsicht bei Glätte! Prudence en cas de verglas!
Dekl. Grenzfall ...fälle
m
cas limite
m
Substantiv
von Fall zu Fall cas par casAdjektiv, Adverb
in welchem Fall
m
auquel / auquel cas
m
Substantiv
jedenfalls en tout casAdverb
Dekl. Notstand ...stände
m
cas m graveSubstantiv
in manchen Fällen dans certains casAdverb
im Falle von ... en cas de ...Adverb
gegebenenfalls le cas échéantAdverb
auf jeden Fall en tout casAdverb
auf alle Fälle en tout casAdverb
in diesem Fall dans ce casAdverb
je nach Fall suivant le casAdjektiv, Adverb
sich wenig machen aus faire peu de cas de Verb
falls; für den Fall dass au cas Adverb
in diesem Fall dans ce casAdverb
falls au cas Adverb
Dekl. Aidserkrankung
f
cas de sida
m
Substantiv
bei Verzug
Finanzen
en cas de retardfinanAdverb
bei Feuergefahr en cas d'incendieAdverb
im Ernstfall en cas d'urgenceAdverb
falls au cas où, siAdverb
im Notfall en cas de besoinAdverb
auf etw. (Akk.) großen Wert legen faire grand cas de qc Verb
notfalls en cas de besoinAdverb
in diesem Fall dans ce cas-làAdverb
im Zweifelsfall
Skepsis
en cas de douteAdverb
andernfalls, sonst sinon, dans le cas contraire
Dekl. Katastrophenhilfe -n
f
aide en cas de catastrophe
f
Substantiv
Wenn alle Stricke reißen, ... ugs
Umstände
Dans les pires des cas, ...Redewendung
bei Frostgefahr en cas de risque de geléeAdjektiv, Adverb
Dekl. Katastrophenalarm -e
m
alerte en cas de catastrophe
f
Substantiv
im schlimmsten Fall
Umstände
dans les pires des casAdverb
Die beiden Fälle sind gleichwertig.
Vergleich
Les deux cas sont équivalents.
Dekl. großer Schirm gegen Sonne und Regen -e
m

en-tout-cas {m}: I. in jedem Fall II. en-tout-cas {m}, großer Schirm gegen Sonne und Regen III. überdeckter / überdachter Tennisplatz {m} auf dem bei Sonne und Regen gespielt werden kann;
en-tout-cas
m
Substantiv
Der letzte Fall von Klassischer Geflügelpest in der Schweiz ist 1930 aufgetreten.www.admin.ch Le dernier cas de peste aviaire apparu en Suisse remonte à 1930.www.admin.ch
Die Fälle unterscheiden sich deutlich/ spürbar Les cas se distinguent clairement/ sensiblement
Jetzt oder nie!
Entschluss
C'est le cas ou jamais !
Dekl. Katastrophenhilfe -n
f

durch Steuergelder finanziert, private Spenden sind hierbei ein geringer Anteil
aide en cas de catastrophe ACC
f
Substantiv
in jedem Fall, en-tout-cas m
en-tout-cas {m}: I. in jedem Fall II. en-tout-cas {m}, großer Schirm gegen Sonne und Regen III. überdeckter / überdachter Tennisplatz auf dem bei Sonne und Regen gespielt werden kann;
en-tout-casRedewendung
Es handelt sich um den selben Fall wie Il s'agit du même cas que
wenn nicht ..., so doch (wenigstens) ... sinon ... du/au moins ... [en tout cas]
Die beiden sind nicht vergleichbar.
Vergleich
Les deux cas ne sont pas comparables.
Da fragt kein Mensch (/ kein Schwein fam ) danach. fam
Verantwortung
Personne ne fait un cas de ça.
Dekl. Konkursausfallgeld -er
n
indemnité de perte de salaire en cas de faillite
f
wirts, Verwaltungspr, Komm., FiktionSubstantiv
Dekl. Auseinandersetzungsguthaben -
n
quote-part versée en cas de partage
f
Substantiv
Dekl. automatische Wahlwiederholung bei Nicht-Erreichen -en
f
rappel automatique en cas de non réponse
m
techn, Telekomm.Substantiv
falls
+ Konditional, im Falle, dass ...
au cas
+ cond.; au cas où que
Ich halte nicht viel davon. / Das kümmert mich überhaupt nicht.
Beurteilung
Je n'en fais pas grand cas.Redewendung
Da macht niemand ein Aufhebens darum.
Reaktion
Personne ne fait un cas de ça.
Dies war nicht der Fall.www.admin.ch En l’occurrence, cela n’était pas le cas.www.admin.ch
Beobachtungen im Pilotlager erlauben Eingriffe im Hauptlager und wenn nötig die Rückholung der eingelagerten Abfälle.www.admin.ch Les observations ainsi recueillies permettent d’intervenir dans le dépôt principal et, le cas échéant, d’en extraire les déchets.www.admin.ch
Dekl. Trennzeichen -
n
signal de libération en cas d'acceptation d'offre
m
technSubstantiv
Es gab einige Todesfälle Il y a eu plusieurs cas de décès
In diesem Fall werde ich ein wenig später zurückrufen.
Telefon
Dans ce cas, je rappellerai un peu plus tard.
falls Ihnen der Termin nicht passt
Verabredung, Vereinbarung
au cas la date ne vous conviendrait pas
Für Garderobe wird nicht gehaftet.
Warnung, Restaurant
La maison décline toute responsabilité en cas de vol.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 11:23:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken