pauker.at

Französisch Deutsch breitete hin

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Geh hin!
Aufforderung
Vas-y !
anderswo(hin) autre partAdverb
hinschmeißen irreg. ugs. plaquer ugs. umgspVerb
hinschaffen porter
apporter
Verb
hin und wieder de temps en temps
sich hinflätzen se vautrer Verb
hin und zurück
Zug
aller et retour, A.R.
hin-, ausreichend, genügend
suffisamment {Adv.}: I. genügend, genug;
suffisammentAdverb
sich ausbreiten faire tache d'huile Verb
nach Norden hin plus au nord
zu jmdm hin vers qn
Dekl. Hin- und Rückreise -n
f

Zug, Reise
aller-retour
m
Substantiv
sich [hin]setzen se mettre assis
hin-, niedersetzen asseoirVerb
alles hinschmeißen irreg. envoyer tout promenerumgspVerb
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n
f

Zug
billet aller et retour
m
Substantiv
hinschludern ugs
umgangssprachlich
bâcler ugs
familier
umgspVerb
hinpfuschen
umgangssprachlich
bâcler
familier
umgspVerb
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n
f

Zug
aller-retour
m
Substantiv
(hin)einfahren irreg. rentrer voiture Verb
alles hinschmeißen irreg. tout plaquer ugs. umgspVerb
sich hinziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
darauf hindeuten laisser prévoirVerb
auf die Gefahr hin zu + Inf. au risque de
auf etw. hindeuten Akk. dénoter qc Verb
Geh nicht dort hin!
Aufforderung
Ne vas pas là-bas !
Alles ist hin! fam
Ergebnis, Beurteilung
Tout est frit ! fam
vor sich hin summen
Nonverbales
chantonner
hin und hergerissen sein zwischen ... être partagé entre ...Verb
hin und her schütteln ballotter Verb
hin und her rutschen ballotter Verb
Dekl. Hin- und Herbewegung
f

va-et-vient {m}: I. {pièce mobile} Hin- und Herbewegung {f}; {personnes} (ein) Kommen und Gehen {n};
va-et-vient unverändert
m
Substantiv
vor sich her / hin dümpeln être à la ramasseVerb
auf die Gefahr hin, dass quitte àübertr.Redewendung
Dort laufen alle (Leute) hin!
Verhalten
On s'y porte.
Er läuft hin und her. Il va et vient.
leise vor sich hin lachen rire sous cape Verb
Wo kommt das Buch hin?
(hinkommen)
se range le livre ?
von Zeit zu Zeit, hin und wieder de temps à autre
(hin)schmieren
gribouiller {Verb}: I. (hin)schmieren, kritzeln;
gribouiller Verb
sich zu etw. begeben/zu etw. (hin)gehen se rendre à
Dekl. Hin und Her n, Kommen und Gehen --
n

Bewegungen
chassé-croisé
m

mouvement
Substantiv
der Länge nach hinfallen irreg. s'aplatir tomber Verb
hinfallen, hinschlagen
ugs.
se casser la figure (gueule)
fam.
umgspVerb
wieder hinstellen / (hin-)setzen replacer Verb
hinfallen / hinschlagen / aufschlagen casser la figure (gueule)
familier
umgspVerb
grummeln
grommeler {Verb}: I. vor sich hin brummen, grummeln;
grommeler Verb
Alles deutet darauf hin, dass ...
Einschätzung, Diskussion
Tout porte à croire que ...
vor sich hin brummen
grommeler {Verb}: I. vor sich hin brummen, grummeln;
grommeler Verb
Legen Sie sich hin, ich werde Sie untersuchen.
Arztbesuch
Allongez-vous, je vais vous examiner.
Ich fahre nach Paris - ich fahre hin (/ dorthin).
Reise
Je vais à Paris - j'y vais.
sich einem Gefühl überlassen / hingeben irreg. s'abandonner à un sentiment Verb
wettern, (vor sich hin) schimpfen maugréer Verb
hinschmeißen irreg.
envoyer promener {Verb}: I. {fig.} davonjagen, abblitzen lassen; {chose} hinschmeißen;
envoyer promenerVerb
Wo ist er so plötzlich hin (verschwunden)? ugs
Aufenthalt
est-ce qu'il est passé tout à coup ?
(leise vor sich hin) pfeifen, flöten siffloter Verb
herumballern
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
herumknallen
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler umgspVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 13:21:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken