pauker.at

Französisch Deutsch brachte zum Schlafen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
schlafen gehen se coucher Verb
Dekl. Keil -e
m

zum Blockieren
cale
f

pour bloquer
Substantiv
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
Zum Teufel!
Ausruf
Merde alors ! / Putain !
ruhig schlafen dormir sur ses deux oreilles
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte
m
chambre de tirage
f
techn, Bauw.Substantiv
Befähigung zum Richteramt
f
qualification à la profession de juge
f
jur, VerwaltungsprSubstantiv
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
zum Einsatz bringen irreg. mettre en pratique Verb
äußern, zum Ausdruck bringen manifester
unter freiem Himmel schlafen dormir à la belle étoile
etw. zum Abschluss bringen irreg. boucler qc umgspVerb
von einem Jahr zum anderen d'une année à l'autreRedewendung
Darf ich bitten? [zum Tanz] Vous dansez?
etw. zum Stillstand bringen irreg. mettre qc à l'arrêt figVerb
etw. zum Erliegen bringen irreg. mettre qc à l'arrêt figVerb
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
etw. zum Gefrieren bringen congeler qc Verb
zum Glück par bonheur
zum Selbstkostenpreis aux prix de factureAdjektiv, Adverb
miteinander schlafen
Sexualität
faire l'amour
m
Substantiv
zum Spaß par plaisir
getrennt schlafen faire chambre à part Verb
schlafen gehen
Schlaf
aller se coucher
sie schlafen ils dorment
wir schlafen nous dormons
miteinander schlafen irreg. coucher ensemble Verb
heimbringen reconduire chez soi Verb
zum Ausgleich en compensation
zum Spaß pour rire
zum Vergnügen pour le plaisir
auseinanderbringen brouiller
amis
Verb
hineinbringen rentrer Verb
entgegenbringen porter
reconnaissance, haine
Verb
ausbringen porter
toast
Verb
unterbringen caser
[kaze]
milit, relig, Verwaltungspr, Rechtsw., kath. Kirche, elektriz.Verb
durcheinanderbringen chambouler (fam) [auxiliaire:avoir] Verb
zum Trinken
geniessbar
buvableAdjektiv
zum Verwechseln à s'y méprendre 
zum Spott par dérision
zum Bergsteigen pour faire de l'alpinisme
durcheinanderbringen brouiller
papiers, projets
Verb
zum Mitnehmen à emporter
zum beginnen pour commencer
zum Glück heureusement
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
die Maschine zum Laufen bringen mettre la machine en marcheVerb
ausschlafen, bis in den Tag hinein schlafen faire la grasse matinée
zum Arzt gehen
Arztbesuch
aller chez le médecin
Unterwäsche zum Wechseln linge de rechange
zum Vorschein gekommen
Partizip Perfekt
percé, -efig, übertr.Adjektiv
Dekl. Verpackung zum Selbstkostenpreis
f
emballage à prix coûtant
m
Substantiv
zum vollen Preis au prix fortAdjektiv, Adverb
zum Zeichen für comme preuve deRedewendung
bis zum Rand à ras bordAdjektiv, Adverb
bis zum Überdruß
satiété {f}: I. (Über-)Sättigung {f}; II. {fig.} Überdruß {m};
à satiété
Dekl. Rücksignalisierung zum Fragesteller -en
f
rappel du consultant par codes d'accès -s
m
technSubstantiv
Dekl. Eimer zum Schöpfen -
m
seau à puiser -x
m
Substantiv
Dekl. Leinöl -e
n

in der Kosmetik zum Eincremen, Pflegen
huile de lin
f
culin, KosmSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 20:54:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken