pauker.at

Französisch Deutsch bog hin

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
sich biegen irreg. ployer
litt.
literVerb
Geh hin!
Aufforderung
Vas-y !
hinschaffen porter
apporter
Verb
hinschmeißen irreg. ugs. plaquer ugs. umgspVerb
anderswo(hin) autre partAdverb
sich hinflätzen se vautrer Verb
hin-, ausreichend, genügend
suffisamment {Adv.}: I. genügend, genug;
suffisammentAdverb
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n
f

Zug
aller-retour
m
Substantiv
hin und wieder de temps en temps
nach Norden hin plus au nord
zu jmdm hin vers qn
sich [hin]setzen se mettre assis
hin-, niedersetzen asseoirVerb
alles hinschmeißen irreg. envoyer tout promenerumgspVerb
Dekl. Hin- und Rückreise -n
f

Zug, Reise
aller-retour
m
Substantiv
hinschludern ugs
umgangssprachlich
bâcler ugs
familier
umgspVerb
hinpfuschen
umgangssprachlich
bâcler
familier
umgspVerb
hin und zurück
Zug
aller et retour, A.R.
Dekl. Hin- und Rückfahrkarte -n
f

Zug
billet aller et retour
m
Substantiv
alles hinschmeißen irreg. tout plaquer ugs. umgspVerb
sich hinziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
darauf hindeuten laisser prévoirVerb
(hin)einfahren irreg. rentrer voiture Verb
auf die Gefahr hin zu + Inf. au risque de
Geh nicht dort hin!
Aufforderung
Ne vas pas là-bas !
Alles ist hin! fam
Ergebnis, Beurteilung
Tout est frit ! fam
vor sich hin summen
Nonverbales
chantonner
hin und hergerissen sein zwischen ... être partagé entre ...Verb
hin und her rutschen ballotter Verb
hin und her schütteln ballotter Verb
auf etw. hindeuten Akk. dénoter qc Verb
seitwärts abbiegen
obliquer {Verb}: I. (seitwärts) abbiegen {irreg.};
obliquer Verb
Dekl. Hin- und Herbewegung
f

va-et-vient {m}: I. {pièce mobile} Hin- und Herbewegung {f}; {personnes} (ein) Kommen und Gehen {n};
va-et-vient unverändert
m
Substantiv
vor sich her / hin dümpeln être à la ramasseVerb
Wo kommt das Buch hin?
(hinkommen)
se range le livre ?
leise vor sich hin lachen rire sous cape Verb
Er läuft hin und her. Il va et vient.
auf die Gefahr hin, dass quitte àübertr.Redewendung
Dort laufen alle (Leute) hin!
Verhalten
On s'y porte.
wieder hinstellen / (hin-)setzen replacer Verb
hinfallen, hinschlagen
ugs.
se casser la figure (gueule)
fam.
umgspVerb
der Länge nach hinfallen irreg. s'aplatir tomber Verb
Dekl. Hin und Her n, Kommen und Gehen --
n

Bewegungen
chassé-croisé
m

mouvement
Substantiv
(hin)schmieren
gribouiller {Verb}: I. (hin)schmieren, kritzeln;
gribouiller Verb
von Zeit zu Zeit, hin und wieder de temps à autre
sich zu etw. begeben/zu etw. (hin)gehen se rendre à
Alles deutet darauf hin, dass ...
Einschätzung, Diskussion
Tout porte à croire que ...
grummeln
grommeler {Verb}: I. vor sich hin brummen, grummeln;
grommeler Verb
wettern, (vor sich hin) schimpfen maugréer Verb
Legen Sie sich hin, ich werde Sie untersuchen.
Arztbesuch
Allongez-vous, je vais vous examiner.
Ich fahre nach Paris - ich fahre hin (/ dorthin).
Reise
Je vais à Paris - j'y vais.
sich einem Gefühl überlassen / hingeben irreg. s'abandonner à un sentiment Verb
vor sich hin brummen
grommeler {Verb}: I. vor sich hin brummen, grummeln;
grommeler Verb
biegen irreg.
infléchir {Verb}: I. biegen; II. {fig.} ändern, sich verbiegen;
infléchir Verb
hinfallen / hinschlagen / aufschlagen casser la figure (gueule)
familier
umgspVerb
in eine Straße einbiegen irreg.
Verkehr
tourner dans une rue Verb
sich biegen
courber {Verb}: I. krümmen, biegen, beugen; II. {se courber} sich bücken; sich krümmen, sich biegen;
se courber Verb
herumballern
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 1:42:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken