Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Totschlag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Gewalt , Verbrechen , Kriminalität
homicide m
Substantiv
Dekl. häusliche Gewalt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
violence conjugale f
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
Dekl. eheliche Gewalt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
violence conjugale f
Substantiv
oder auch
ou encore
Ich verabscheue Gewalt. Einstellung
J'abhorre la violence.
Kraft Kräfte f
puissance f
Substantiv
Dekl. gesetzgebende Gewalt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Politik
pouvoir m maskulinum législatif Substantiv
wirtschaftliche Gewalt f
violence économique f
polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Agenda Agenda Substantiv
Dekl. ausführende Gewalt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Politik
pouvoir exécutif m
Substantiv
Packpapier n
papier kraft m
Substantiv
Kraftpapier n
papier kraft m
Bauw. Bauwesen Substantiv
treibende Kraft f
élément moteur m
fig figürlich , übertr. übertragen Substantiv
kraft x
en vertu de x
gesetzgebende Gewalt
législatif
oder (aber) ...
ou bien ...
Dekl. Schlag Schläge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Höhen- oder Seitenschlag eines Rades
voile d'une roue f
Substantiv
Springst du oder springst du nicht? Entschluss
Tu plonges ou tu ne plonges pas ?
ob es regnet oder schneit
qu'il pleuve ou qu'il vente Redewendung
Frankfurt an der Oder
Francfort-sur-l'oder (ou Francfort sur le Oder)
aus eigener Kraft
à la force du poignet Adjektiv, Adverb
Dekl. Unrecht n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
injurie {f}: I. Injurie {f} / Unrecht {n}, Beleidigung (durch Worte oder Taten);
injurie f
Substantiv
▶ oder
ou bien Konjunktion
▶ oder
ou Konjunktion
..., oder?
..., non ?
mehr oder weniger
plus ou moins
nachlassende körperliche Kraft f
forces f, pl femininum, plural qui déclinent Substantiv
in Kraft treten
entrer en vigueur Verb
Dekl. Gewalt-, Willkür-, Schreckensherrschaft -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tyrannie {f}: I. Tyrannei {f} / a) Herrschaft eines Tyrannen, Gewaltherrschaft, Willkürherrschaft, Schreckensherrschaft; b) tyrannisches, willkürliches Verhalten; Unterdrückung;
tyrannie f
Substantiv
politisch Gewalt anwendend répressif {m}, répressive {f} {Adj.}: I. repressiv / hemmend, unterdrückend, Repression (I., II.) ausübend (in Bezug auf Gesetze, die im Interesse bestimmter Personenkreise, Selbstständiger, Angestellter gegen die Allgemeinheit erlassen werden), gewaltanwendend;
répressif polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Adjektiv
Dekl. Prävention von Gewalt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
prévention de la violence f
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion Substantiv
mit aller Gewalt
à bras raccourcis Adjektiv, Adverb
Der Zeuge wurde umgebracht. Gewalt
Le témoin a été supprimé.
Dekl. die richterliche Gewalt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
le pouvoir judiciaire Substantiv
mit verminderter Kraft ralenti {m}: I. {Film} Zeitlupe {f}; II. {Auto} Leerlauf {m};
au ralenti Redewendung
aus eigener Kraft
à la force du poignet Adjektiv, Adverb
Kraft haben
avoir de la force Verb
Hierfür braucht man sich keine Gewalt anzutun. ugs umgangssprachlich Ratschlag , Handeln
Pour tout ça il ne faut pas faire violence à soi-même.
oder vielmehr
ou plutôt
List mit Gewalt verbinden Handeln
coudre la peau de renard à celle du lion
etw. oder jmdn. überwachen
surveiller qc / qn Verb
oder gar
ou encore
das In-Kraft-Treten n
l'entrée en vigueur f
Substantiv
oder dann
ou alors
oder auch
ou alors
entweder ... oder
soit ... soit / ou (bien) ... ou (bien)
Entweder - oder! Aufforderung , Entschluss
C'est à prendre ou à laisser.
ODER-Baustein m
module logique OU m
techn Technik Substantiv
mit Gewalt, unter Zwang
par la contrainte
eilig oder dringlich sein intransitiv
presser Verb
oder aber
ou bien
mit voller Kraft
à pleins tubes umgsp Umgangssprache Adjektiv, Adverb
EXKLUSIV-ODER-Baustein m
module logique OU EXCLUSIF m
techn Technik Substantiv
Ja oder nein! Aufforderung , Entschluss
C'est à prendre ou à laisser.
in Kraft treten
entrer en vigueur Verb
über meine Kräfte (/ meine Kraft) gehend
plus fort que moi
Jetzt oder nie! Entschluss
C'est le cas ou jamais !
sei es.. oder
soit.. soit
Dekl. Bahnsteig -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Satz quai {m}, {port}, {gare}: I. {Hafen} Quai {m} als auch {n} / Kai {m}; II. {Bahnhof} Quai {m} oder {n} / Bahnsteig {m};
quai m
Satz Substantiv
gewaltsam, mit Gewalt
par la violence Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 5:30:39 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 20