Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
offen bleiben irreg.
rester pendant Verb
fern, weit
loin Adverb
zusammenbleiben irreg.
rester ensemble Verb
unvergessen bleiben irreg.
rester dans les mémoires Verb
unbeantwortet bleiben irreg.
rester pendant übertr. übertragen Verb
folgenlos bleiben irreg.
rester sans lendemain Verb
fit bleiben
rester en forme Verb
verwirrt bleiben irreg.
demeurer capot fig figürlich Verb
unbemerkt bleiben irreg.
passer inaperçu(e) Verb
übrigbleiben irreg.
rester Verb
ernst bleiben irreg.
garder son sérieux Verb
ungelöst bleiben irreg.
rester pendant Verb
verwirrt bleiben irreg.
rester capot Verb
ungerührt bleiben irreg.
rester de marbre Verb
Er blieb sein Leben lang Jungeselle. Lebenssituation
Il est resté célibataire toute sa vie.
plötzlich stehen bleiben irreg.
tomber en arrêt Verb
unverändert gut bleiben irreg.
rester au beau fixe Verb
gelassen bleiben irreg. Reaktion
garder son flegme Verb
schön bleiben irreg. Wetter
rester au beau fixe temps
Verb
fernsteuern télécommander {Verb}: I. fernsteuern;
télécommander Verb
drinnen bleiben / zu Hause bleiben
garder la chambre fig figürlich Verb
im Rennen bleiben irreg.
rester en lice fig figürlich , übertr. übertragen Verb
bei etw. stehenbleiben
en rester à qc Verb
in Erinnerung bleiben irreg.
rester dans les mémoires Verb
im Gedächtnis bleiben
rester dans les mémoires Verb
zu Hause bleiben
se calfeutrer Verb
jmdm. etw. schuldig bleiben irreg.
être en reste avec qn Verb
in der Schwebe bleiben irreg.
rester pendant fig figürlich , übertr. übertragen Verb
auf der Strecke bleiben irreg.
rester sur le carreau fig figürlich , übertr. übertragen Verb
von Kindern fernhalten
mettre hors de la portée des enfants Verb
Ich schaue fern. / Ich sehe Fernsehen.
Je regarde la télé.
fern, (weit) entfernt
éloigné,-e
aus der Ferne, Fern-, mit Distanz
à distance, de loin
eisern sein / bleiben Verhalten
rester de fer fam familiär umgsp Umgangssprache Verb
jmdm. auf den Fersen bleiben irreg.
suivre qn de très prés Verb
auf dem rechten Weg bleiben irreg.
suivre le droit chemin Verb
nur ein toter Buchstabe bleiben
rester lettre morte fig figürlich Verb
in der Rede stecken bleiben irreg. Sprechweise
rester court Verb
die Nettozuwanderung der Drittstaatsangehörigen blieb auf Vorjahresniveau. www.admin.ch
Quant à l’immigration nette des ressortissants d’États tiers, elle est restée au même niveau que celui relevé en 2016. www.admin.ch
still sitzen bleiben irreg. rester / se tenir tranquille {verbe}: I. sich ruhig verhalten / still sitzen bleiben;
rester / se tenir tranquille Verb
erhalten bleiben irreg. maintenir {Verb}: I. aufrechterhalten; {paix, Tradition} erhalten; {tenir dans même position} halten; II. {Verb reflexiv: se maintenir} sich halten;
se maintenir Verb
fern, weit weg lontain {m}, lontaine {f}: I. fern, entfernt; II. {dans le passé} weit zurückliegend; {dans le futur} entfernt; III. Ferne {n};
lointain(e) Adjektiv
liegenbleiben irreg. immobiliser {Verb}: I. immobilisieren / unbeweglich machen; II. {Medizin}, {übertragen} immobilisieren / (ein Glied oder ein Gelenk) ruhig stellen; III. {fig.}, {übertragen} lähmen; IV. {Kapital}, {übertragen} festlegen; V. {übertragen} sperren; VI. {übertragen} (s' immobiliser) stehenbleiben, liegenbleiben;
s' immobiliser Verb
stehenbleiben irreg. immobiliser {Verb}: I. immobilisieren / unbeweglich machen; II. {Medizin}, {übertragen} immobilisieren / (ein Glied oder ein Gelenk) ruhig stellen; III. {fig.}, {übertragen} lähmen; IV. {Kapital}, {übertragen} festlegen; V. {übertragen} sperren; VI. {übertragen} (s' immobiliser) stehenbleiben, liegenbleiben;
s' immobiliser Verb
Mit dem Ausbauschritt 2035 kann das Angebot auf überlasteten Strecken sowohl im Fern- als auch im S-Bahnverkehr weiter verdichtet und damit an die stark steigende Nachfrage angepasst werden. www.admin.ch
L’EA 2035 permettra de densifier l’offre sur les lignes surchargées telles que Zurich–Winterthur ou Yverdon–Lausanne–Genève, tant pour le trafic grandes lignes que pour le réseau express régional. www.admin.ch
Die zweite Gruppe hat sich hinsichtlich Umsatz und EBITDA tendenziell positiv entwickelt: Der aggregierte Reingewinn ist zwar tendenziell gesunken (ausser bei den kleineren EVU, bei denen der Reingewinn von 2007 bis 2016 gestiegen ist), blieb jedoch auch nach 2011 in der Regel im positiven Bereich. www.admin.ch
Durant la période considérée, le second groupe a vu son chiffre d'affaires et l'EBITDA progresser: certes le résultat net cumulé de ce groupe s'est détérioré au cours de la période considérée (à l'exception des plus petites EAE dont le résultat net a augmenté entre 2007 et 2016), mais il est tout de même resté positif même après 2011. www.admin.ch
fernlenken téléguider {verbe}: I. fernlenken;
Konjugieren téléguider Verb
unter den Erwartungen der Analysten bleiben irreg.
rester en deçà des prévisions des analystes wirts Wirtschaft , Komm. Kommerz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Verb
Dekl. Weite f femininum , Ferne f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lontain {m}, lontaine {f}: I. fern, entfernt; II. {dans le passé} weit zurückliegend; {dans le futur} entfernt; III. Ferne {n};
lointain m
Substantiv
weit zurückliegend lontain {m}, lontaine {f}: I. fern, entfernt; II. {dans le passé} weit zurückliegend; {dans le futur} entfernt; III. Ferne {n};
lointain(e) Adjektiv
Glazialrelikt n
relique glaciale {f}: I. Glazialrelikt {n} / durch die Eiszeit verdrängte Tier- oder Pflanzenart, die auch nach dem Rückzug der Gletscher in wärmeren Gebieten blieb;
relique glaciale f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 19:43:03 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1