pauker.at

Französisch Deutsch bildlich

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bildlich figuré(e)Adjektiv
bildlich
icônique {Adj.}: I. ikonisch / bildhaft, anschaulich; II. {übertragen} ikonisch / in der Art der Ikonen; ,v
icôniqueAdjektiv
bildlich, anschaulich machen imaginer Verb
Sandkorn n, Störfaktor [bildlich]
m
grain de sable
m
Substantiv
figürlich, bildlich, übertragen
figuré {m}, figuré {f} {P.P.}: I. figuriert, dargestellt, abgebildet; II. figürlich, bildlich, übertragen;
figuré(e)Adjektiv
bildlich
imaginatif {m}, imaginative {f}: I. imaginativ / auf Imagination beruhend; vorgestellt; eingebildet; fantastisch; bildhaft, bildlich; anschaulich;
imaginatif(ive)Adjektiv
bildlich
figuratif {m}, figurative {f}: I. figurativ / grafisch oder als Figur wiedergebend oder wiedergegeben; II. figurativ / {etwas Abstraktes} gegenständlich wiedergebend; III. figurativ / figürlich, in einem bildlichen, übertragenen Sinn gebraucht von Wortbedeutungen; bildlich, übertragen;
figuratif(ive)Adjektiv
in Erscheinung treten irreg.
figurer {Verb trans.}: I. figurieren / abbilden, darstellen; bildlich oder grafisch darstellen / wiedergeben II. {Musik} figurieren / einen Akkord mit einer Figuration versehen; III. figurieren / eine Rolle spielen; figurer {Verb intr.}: I. figurieren / in Erscheinung treten {irreg.}, vorkommen {irreg.}, erscheinen {irreg.}; se figurer qc Verb {refl.}: I. sich etwas vorstellen;
figurer Verb
vorkommen
figurer {Verb trans.}: I. figurieren / abbilden, darstellen; bildlich oder grafisch darstellen / wiedergeben II. {Musik} figurieren / einen Akkord mit einer Figuration versehen; III. figurieren / eine Rolle spielen; figurer {Verb intr.}: I. figurieren / in Erscheinung treten {irreg.}, vorkommen {irreg.}, erscheinen {irreg.}; se figurer qc Verb {refl.}: I. sich etwas vorstellen;
figurer Verb
erscheinen intransitiv
figurer {Verb trans.}: I. figurieren / abbilden, darstellen; bildlich oder grafisch darstellen / wiedergeben II. {Musik} figurieren / einen Akkord mit einer Figuration versehen; III. figurieren / eine Rolle spielen; figurer {Verb intr.}: I. figurieren / in Erscheinung treten {irreg.}, vorkommen {irreg.}, erscheinen {irreg.}; se figurer qc Verb {refl.}: I. sich etwas vorstellen;
figurer Verb
abbilden
figurer {Verb trans.}: I. figurieren / abbilden, darstellen; bildlich oder grafisch darstellen / wiedergeben II. {Musik} figurieren / einen Akkord mit einer Figuration versehen; III. figurieren / eine Rolle spielen; figurer {Verb intr.}: I. figurieren / in Erscheinung treten {irreg.}, vorkommen {irreg.}, erscheinen {irreg.}; se figurer qc Verb {refl.}: I. sich etwas vorstellen;
figurer Verb
abgebildet, dargestellt
figuré {m}, figuré {f} {P.P.}: I. figuriert, dargestellt, abgebildet; II. figürlich, bildlich, übertragen;
figuré(e)Adjektiv
eingebildet, erdenklich
imaginatif {m}, imaginative {f}: I. imaginativ / auf Imagination beruhend; vorgestellt; eingebildet; fantastisch; bildhaft, bildlich; anschaulich;
imaginatif(ive)Adjektiv
anschaulich
imaginatif {m}, imaginative {f}: I. imaginativ / auf Imagination beruhend; vorgestellt; eingebildet; fantastisch; bildhaft, bildlich; anschaulich;
imaginatif(ive)Adjektiv
imaginativ
imaginatif {m}, imaginative {f}: I. imaginativ / auf Imagination beruhend; vorgestellt; eingebildet; fantastisch; bildhaft, bildlich; anschaulich;
imaginatif(ive)Adjektiv
vorgestellt
imaginatif {m}, imaginative {f}: I. imaginativ / auf Imagination beruhend; vorgestellt; eingebildet; fantastisch; bildhaft, bildlich; anschaulich;
imaginatif(ive)Adjektiv
bildhaft
imaginatif {m}, imaginative {f}: I. imaginativ / auf Imagination beruhend; vorgestellt; eingebildet; fantastisch; bildhaft, bildlich; anschaulich;
imaginatif(ive)Adjektiv
fantastisch
imaginatif {m}, imaginative {f}: I. imaginativ / auf Imagination beruhend; vorgestellt; eingebildet; fantastisch; bildhaft, bildlich; anschaulich;
imaginatif(ive)Adjektiv
fantisievoll und phantasievoll
maginatif {m}, imaginative {f}: I. imaginativ / auf Imagination beruhend; vorgestellt; eingebildet; fantastisch; bildhaft, bildlich; anschaulich; fantasievoll und phantasievoll, erfinderisch;
imaginatif(ive)Adjektiv
erfinderisch
maginatif {m}, imaginative {f}: I. imaginativ / auf Imagination beruhend; vorgestellt; eingebildet; fantastisch; bildhaft, bildlich; anschaulich; fantasievoll und phantasievoll, erfinderisch;
imaginatif(ive)Adjektiv
Metaphorik
f

métaphorique {Adj.}: I. Metaphorik {f} / Vorkommen, der Gebrauch von Metaphern (als Stilmittel); II. {Adj.} metaphorisch / a) die Metapher betreffend; b) bildlich, übertragen (gebraucht);
métaphorique
f
Substantiv
metaphorisch
métaphorique {Adj.}: I. Metaphorik {f} / Vorkommen, der Gebrauch von Metaphern (als Stilmittel); II. {Adj.} metaphorisch / a) die Metapher betreffend; b) bildlich, übertragen (gebraucht);
métaphoriqueAdjektiv
übertragen
figuratif {m}, figurative {f}: I. figurativ / grafisch oder als Figur wiedergebend oder wiedergegeben; II. figurativ / {etwas Abstraktes} gegenständlich wiedergebend; III. figurativ / figürlich, in einem bildlichen, übertragenen Sinn gebraucht von Wortbedeutungen; bildlich, übertragen;
figuratif(ive)Adjektiv
figürlich
figuratif {m}, figurative {f}: I. figurativ / grafisch oder als Figur wiedergebend oder wiedergegeben; II. figurativ / {etwas Abstraktes} gegenständlich wiedergebend; III. figurativ / figürlich, in einem bildlichen, übertragenen Sinn gebraucht von Wortbedeutungen; bildlich, übertragen;
figuratif(ive)Adjektiv
figurativ
figuratif {m}, figurative {f}: I. figurativ / grafisch oder als Figur wiedergebend oder wiedergegeben; II. figurativ / {etwas Abstraktes} gegenständlich wiedergebend; III. figurativ / figürlich, in einem bildlichen, übertragenen Sinn gebraucht von Wortbedeutungen; bildlich, übertragen;
figuratif(ive)Adjektiv
Schere, Stein, Papier Spiel auch Schnick, Schnack, Schnuck Spiel
n

{(ein Spiel zwischen zwei Menschen, welches mit Händen, bzw. Fingern bildlich gespielt wird, je nachdem ruft man Schnick, Schnack, Schnuck!, um dann mit den Fingern bzw. Hand die Symbole von Schere, Stein oder Papier anzuzeigen, Schere wird mit dem Zeigefinger und Mittelfinger angezeigt und schneidet z. B. das Papier, welches dann als Gewinn gewertet wird, Schere wird jedoch durch Stein anzeigen (durch eine Faust bildlich dargestellt) verloren, Papier (wird durch die flache Hand angezeigt) besiegt den Stein, da das Papier den Stein umhüllt;
roche-papier-ciseaux jeu
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 8:19:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken