| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
beruhigt |
rassuré(e) | | | |
|
Seien Sie beruhigt!
2. Pers. Plural, Höflichkeitsform |
Rassurez-vous! | | Redewendung | |
|
Da bin ich aber beruhigt! |
Ça me rassure! | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
beruhigt sein |
être tranquille | | | |
|
sich beruhigen reflexiv |
se rassurer | | Verb | |
|
jmdn. beruhigen |
rassurer qn | | Verb | |
|
Du kannst ganz beruhigt sein.
Beruhigung |
Tu peux dormir sur tes deux oreilles. | | | |
|
Sie können beruhigt (/ unbesorgt) sein.
Beruhigung |
Vous pouvez être tranquille. | | | |
|
Die Gemüter haben sich beruhigt.
Konflikt, Stimmung |
Les esprits se sont calmés. | | | |
|
beruhigen
tranquilliser {verbe}: I. beruhigen; ruhig stellen; |
tranquilliser | | Verb | |
|
Sie können ganz ruhig (/ beruhigt) sein.
Beruhigung |
Vous pouvez être rassuré(e). | | | |
|
sich beruhigen
s'assoupir {Verb}: I. einschlummern; II. {fig.} sich beruhigen; |
s'assoupir | figfigürlich | Verb | |
|
Ich komme, wenn sich die Gemüter beruhigt haben.
Konflikt |
Je viendrai quand les esprits se seront calmés. | | | |
|
beruhigen
consoler {Verb}: I. trösten, beruhigen; |
consoler | | Verb | |
|
beruhigen
soulager {Verb}: I. {übertragen} soulagieren / erleichtern, Erleichterung verschaffen, unterstützen, stützen, beruhigen; II. {douleur, maladie} soulagieren / lindern; III. {travail} soulagieren / entlasten; |
soulager | | Verb | |
|
beruhigen |
Konjugieren rassurer | | Verb | |
|
beruhigen
déconcerter {Verb}: I. verwirren, beunruhigen, jmdn. aus der Fassung bringen / déconcerter qn; |
déconcerter | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 16:20:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |