pauker.at

Französisch Deutsch benehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Haltung f, Fassung
f

Benehmen
contenance
attitude
Substantiv
Dekl. Benehmen
n
conduite
f
Substantiv
Benehmen
n
les manièresSubstantiv
gesittetes Benehmen
n
civilité
f
Substantiv
sich benehmen se conduire
sich benehmen wie prendre des allures de
sich wie ein Gentleman benehmen
Benehmen
se conduire en galant homme
sich schlecht benehmen irreg. se tenir mal Verb
herzliches, freundliches Benehmen
n
des manières bon enfant
f, pl
übertr.Substantiv
Manieren f, pl, Benehmen
n
savoir-vivre
m
Substantiv
Dein Benehmen ist unerträglich!
Verhalten, Kritik
Ta conduite est au-delà du supportable !
sich wie letzte Mensch benehmen
f
se conduire comme ordure fam
f
Substantiv
sich gut benehmen se conduire bien
sich schlecht benehmen se conduire mal
sich verhalten irreg.
se comporter {Verb}: I. sich verhalten, sich betragen, sich benehmen;
se comporter Verb
sich betragen irreg.
se comporter {Verb}: I. sich verhalten, sich betragen, sich benehmen;
se comporter Verb
sich benehmen irreg.
se comporter {Verb}: I. sich verhalten, sich benehmen, sich betragen
se comporter Verb
Dekl. Höflichkeit
f

courtoise {f}: I. Courtoisie {f} / feines, ritterliches Benehmen; Höflichkeit {f};
courtoisie
f
Substantiv
Dekl. Haltung -en
f

tenue {f}: I. {comptes, ménage} Führung {f}; II. {conduite} Betragen {n}, Benehmen {n}; III. {du corps} Haltung {f}; IV. {vêtements} Kleidung {f}; V. {Militär} Uniform {f}; en grande tenue / Paradeuniform {f}; VI. {auto} Straßenlage {f};
tenue
f
Substantiv
Dekl. Uniform -en
f

tenue {f}: I. {comptes, ménage} Führung {f}; II. {conduite} Betragen {n}, Benehmen {n}; III. {du corps} Haltung {f}; IV. {vêtements} Kleidung {f}; V. {Miliär} Uniform {f}; en grande tenue / Paradeuniform {f}; VI. {auto} tenue de route / Straßenlage {f};
tenue
f
militSubstantiv
Dekl. Betragen, Benehmen n
n

tenue {}: I. {comptes, ménage} Führung {f}; II. {conduite} Betragen {n}, Benehmen {n}; III. {du corps} Haltung {f}; IV. {vêtements} Kleidung {f}; V. {Militär} Uniform; en grande tenue / in Paradeuniform; VI. {auto} tenue de route / Straßenlage {f};
tenue
f
Substantiv
sich gekünstelt benehmen irreg.
poser {Verb}: I. (hin)setzen, (hin)stellen, (hin)legen; aufsetzen II. {compteuer}, {serrure} anbringen; III. {moquette} verlegen; IV. {problème} darstellen; V. posieren / eine Pose einnehmen; {übertragen} {Fotografie}, {Malerei} Modell stehen; VI. {fig.} posieren / sich gekünstelt benehmen; schauspielern;
poser Verb
Dekl. Ritterlichkeit
f

courtoise {f}: I. Courtoisie {f} / feines, ritterliches Benehmen; Höflichkeit {f};
courtoisie
f
Substantiv
Wie es sich gehört.
Benehmen
Comme de juste.
frech (/ dreist) sein
Verhalten, Benehmen
ne pas manquer d'air
keine Hemmungen kennen / keinen Skrupel haben
Verhalten, Benehmen
n'avoir aucun scrupuleRedewendung
Er glaubt, sich alles erlauben zu können.
Verhalten, Benehmen
Il se croit tout permis.
Er benahm sich wie ein Elefant im Porzellanladen.
Verhalten, Benehmen
Il s'est comporté comme un éléphant dans un magasin de porcelaine.Redewendung
Die Regeln des Anstands verlangen, dass ...
Höflichkeit, Benehmen, Verhalten
Les convenances veulent que ...
Er benimmt (/ beträgt) sich schlecht.
Verhalten, Benehmen / (betragen)
Il se conduit mal.
umfassen
comporter {Verb}: I. enthalten, umfassen; II. {se comporter} sich betragen, sich verhalten, sich benehmen;
comporter Verb
enthalten irreg.
comporter {Verb}: I. enthalten, umfassen; II. {se comporter} sich betragen, sich verhalten, sich benehmen;
comporter Verb
Dekl. Natürlichkeit
f

ingénuité {f}: I. {Historie} Ingenuität {f} / Stand eines Freigeborenen, Freiheit {f}; II. {alt} Ingenuität / Freimut, Offenheit, Natürlichkeit im Benehmen;
ingénuité
f
Substantiv
Dekl. Ingenuität
f

ingénuité {f}: I. {Historie} Ingenuität {f} / Stand eines Freigeborenen, Freiheit {f}; II. {alt} Ingenuität / Freimut, Offenheit, Natürlichkeit im Benehmen;
ingénuité
f
histSubstantiv
Dekl. Stand eines Freigeborenen
m

ingénuité {f}: I. {Historie} Ingenuität {f} / Stand eines Freigeborenen, Freiheit {f}; II. {alt} Ingenuität / Freimut, Offenheit, Natürlichkeit im Benehmen;
ingénuité
f
Substantiv
sentimentalisieren
sentimentaliser {Verb}: I. sentimentalisieren / empfindsam machen; II. {abwertend, zum Denunzieren einst umgeändert} sentimentalisieren / sich überspannt benehmen, aufrühren;
sentimentaliser allg, abw.Verb
aufrühren
sentimentaliser {Verb}: I. sentimentalisieren / empfindsam machen; II. {abwertend, zum Denunzieren einst umgeändert} sentimentalisieren / sich überspannt benehmen, aufrühren;
sentimentaliser abw.Verb
empfindsam machen
sentimentaliser {Verb}: I. sentimentalisieren / empfindsam machen; II. {abwertend, zum Denunzieren einst umgeändert} sentimentalisieren / sich überspannt benehmen, aufrühren;
sentimentaliser allgVerb
unrichtig, nicht korrekt
incorrect {m}, incorrecte {f}: I. inkorrekt, unkorrekt / unrichtig, ungenau, fehlerhaft, unangemessen (im Benehmen); unordentlich; {übertragen} falsch;
incorrectAdjektiv
Dekl. Freiheit -en
f

ingénuité {f}: I. {Historie} Ingenuität {f} / Stand eines Freigeborenen, Freiheit {f}; II. {alt} Ingenuität / Freimut, Offenheit, Natürlichkeit im Benehmen;
ingénuité
f
histSubstantiv
Dekl. Offenheit -en
f

ingénuité {f}: I. {Historie} Ingenuität {f} / Stand eines Freigeborenen, Freiheit {f}; II. {alt} Ingenuität / Freimut, Offenheit, Natürlichkeit im Benehmen;
ingénuité
f
Substantiv
Dekl. Kleidung -en
f

tenue {f}: I. {comptes, ménage} Führung {f}; II. {conduite} Betragen {n}, Benehmen {n}; III. {du corps} Haltung {f}; IV. {vêtements} Kleidung {f}; V. {Militär} Uniform {f}; en grande tenue / in Paradeuniform; VI. {auto} tenue de route / Straßenlage {f};
tenue
f
Substantiv
Dekl. Führung -en
f

tenue {}: I. {comptes, ménage} Führung {f}; II. {conduite} Betragen {n}, Benehmen {n}; III. {du corps} Haltung {f}; IV. {vêtements} Kleidung {f}; V. {Militär} Uniform {f}; en grande tenue / in Paradeuniform; VI. {auto} tenue de route / Straßenlage {f};
tenue
f
Substantiv
(hin)setzen
poser {Verb}: I. (hin)setzen, (hin)stellen, (hin)legen; II. {compteuer}, {serrure} anbringen; III. {moquette} verlegen; IV. {problème} darstellen; V. posieren / eine Pose einnehmen; {übertragen} {Fotografie}, {Malerei} Modell stehen; VI. {fig.} posieren / sich gekünstelt benehmen; schauspielern;
poser Verb
(hin)stellen
poser {Verb}: I. (hin)setzen, (hin)stellen, (hin)legen; II. {compteuer}, {serrure} anbringen; III. {moquette} verlegen; IV. {problème} darstellen; V. posieren / eine Pose einnehmen; {übertragen} {Fotografie}, {Malerei} Modell stehen; VI. {fig.} posieren / sich gekünstelt benehmen; schauspielern;
poser Verb
Modell stehen irreg.
poser {Verb}: I. (hin)setzen, (hin)stellen, (hin)legen; aufsetzen II. {compteuer}, {serrure} anbringen; III. {moquette} verlegen; IV. {problème} darstellen; V. posieren / eine Pose einnehmen; {übertragen} {Fotografie}, {Malerei} Modell stehen; VI. {fig.} posieren / sich gekünstelt benehmen; schauspielern;
poser Verb
eine Pose einnehmen irreg.
poser {Verb}: I. (hin)setzen, (hin)stellen, (hin)legen; aufsetzen II. {compteuer}, {serrure} anbringen; III. {moquette} verlegen; IV. {problème} darstellen; V. posieren / eine Pose einnehmen; {übertragen} {Fotografie}, {Malerei} Modell stehen; VI. {fig.} posieren / sich gekünstelt benehmen; schauspielern;
poser Verb
posieren
poser {Verb}: I. (hin)setzen, (hin)stellen, (hin)legen; aufsetzen II. {compteuer}, {serrure} anbringen; III. {moquette} verlegen; IV. {problème} darstellen; V. posieren / eine Pose einnehmen; {übertragen} {Fotografie}, {Malerei} Modell stehen; VI. {fig.} posieren / sich gekünstelt benehmen; schauspielern;
poser fig, fotoVerb
verlegen Teppichboden
poser {Verb}: I. (hin)setzen, (hin)stellen, (hin)legen; aufsetzen II. {compteuer}, {serrure} anbringen; III. {moquette} verlegen; IV. {problème} darstellen; V. posieren / eine Pose einnehmen; {übertragen} {Fotografie}, {Malerei} Modell stehen; VI. {fig.} posieren / sich gekünstelt benehmen; schauspielern;
poser moquette Verb
(hin)legen
poser {Verb}: I. (hin)setzen, (hin)stellen, (hin)legen; aufsetzen II. {compteuer}, {serrure} anbringen; III. {moquette} verlegen; IV. {problème} darstellen; V. posieren / eine Pose einnehmen; {übertragen} {Fotografie}, {Malerei} Modell stehen; VI. {fig.} posieren / sich gekünstelt benehmen; schauspielern;
poser Verb
aufsetzen (auf den Boden)
poser {Verb}: I. (hin)setzen, (hin)stellen, (hin)legen; aufsetzen II. {compteuer}, {serrure} anbringen; III. {moquette} verlegen; IV. {problème} darstellen; V. posieren / eine Pose einnehmen; {übertragen} {Fotografie}, {Malerei} Modell stehen; VI. {fig.} posieren / sich gekünstelt benehmen; schauspielern;
poser Verb
schauspielern
poser {Verb}: I. (hin)setzen, (hin)stellen, (hin)legen; aufsetzen II. {compteuer}, {serrure} anbringen; III. {moquette} verlegen; IV. {problème} darstellen; V. posieren / eine Pose einnehmen; {übertragen} {Fotografie}, {Malerei} Modell stehen; VI. {fig.} posieren / sich gekünstelt benehmen; schauspielern;
poser figVerb
darstellen Problem
poser {Verb}: I. (hin)setzen, (hin)stellen, (hin)legen; aufsetzen II. {compteuer}, {serrure} anbringen; III. {moquette} verlegen; IV. {problème} darstellen; V. posieren / eine Pose einnehmen; {übertragen} {Fotografie}, {Malerei} Modell stehen; VI. {fig.} posieren / sich gekünstelt benehmen; schauspielern;
poser problème Verb
anbringen
poser {Verb}: I. (hin)setzen, (hin)stellen, (hin)legen; aufsetzen II. {compteuer}, {serrure} anbringen; III. {moquette} verlegen; IV. {problème} darstellen; V. posieren / eine Pose einnehmen; {übertragen} {Fotografie}, {Malerei} Modell stehen; VI. {fig.} posieren / sich gekünstelt benehmen; schauspielern;
poser Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 13:01:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken