Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Sprung Sprünge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bond m
Substantiv
Dekl. Sprung Sprünge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
écart -s m
Substantiv
Dekl. Sprung m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Reitsport
saut (de cheval) Substantiv
Sprünge bekommen irreg.
se fêler Verb
Dekl. Sprung Sprünge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fêlure {f}: I. Sprung {m}, Riss {m}, Bruch {m}, Knacks {m};
fêlure f
Substantiv
Risse bekommen irreg.
se fêler Verb
Besuch bekommen irreg.
recevoir de la visite Verb
Dekl. Seitensprung ...sprünge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
écart de conduit -s m
fig figürlich Substantiv
Stabhochsprung ..sprünge m
saut à la perche m
Substantiv
Dekl. Fallschirmsprung ...sprünge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
saut en parachute m
Substantiv
einen Hexenschuss bekommen irreg.
attraper un tour m maskulinum de reins Verb
die Grippe bekommen
attraper la grippe Verb
Sonne abbekommen
prendre du soleil Verb
einen Sonnenbrand bekommen
attraper un coup de soleil Verb
Dekl. Vorsprung ...sprünge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
saillie {f}: I. {Architektur} Saillant {m} / Vorsprung {m} (vorspringende Ecke an einer alten Festung); II. {fig.} Geistesblitz {m};
saillie f
archi Architektur Substantiv
in den Griff bekommen fig.
gérer fig. Verb
Pickel von etw. kriegen / bekommen
donner des boutons fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
▶ Konjugieren bekommen recevoir {Verb}: I. bekommen, erhalten; II. {invité} empfangen;
recevoir Verb
Er bekam Wind von der Sache. Information , Gerücht
Il eut vent de la chose.
ein Tor bekommen / kassieren ugs umgangssprachlich ) Fußball
encaisser un but sport Sport Verb
einen Rappel kriegen / bekommen irreg.
péter un câble fig figürlich , übertr. übertragen Verb
einen Rappel kriegen / bekommen
péter un câble fig figürlich , umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
Wind von etwas / einer Sache bekommen
avoir vent de qc fig figürlich Verb
jmdn. jemanden in die Finger kriegen / bekommen fam familiär
attraper qn Verb
einen Achter bekommen se voiler ² {Verb}: I. sich verbiegen; {roue} einen Achter bekommen
se voiler ² Verb
eine Klatsche kriegen irreg. deutlich verlieren Sport
prendre une de ces claques Verb
bekommen, erwischen Krankheit attraper {Verb}: I. attrappieren / erwischen, ertappen, fangen; II. {duper} hereinlegen; III. {maladie} bekommen, {ugs.} erwischen;
attraper maladie Verb
Risse bekommen irreg. crevasser {Verb}: I. aufreißen; II. aufreißen lassen, aufspringen lassen; III. {Verb reflexiv: se crevasser} Risse bekommen, rissig werden;
se crevasser Verb
viele Vorhänge bekommen nach Abschluss der Theatervorstellung , vor den Vorhang vom Publikum herausgerufen werden für Standing-Ovations
avoir de nombreux rappels Theat. Theater Verb
Dekl. Vorsprung ...sprünge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
console {f}: I. Konsole {f} / Wandbord, Wandbrett {n}, an der Wand angebrachtes tischartiges Möbel mit zwei Beinen (für Vasen, Bücher, Deko, etc.); II. {Architektur} Konsole {f} / Vorsprung {m} (als Teil einer Wand, Mauer), der etwas trägt oder auf dem etwas abgestellt werden kann; III. {EDV} Konsole {f} / Ein- und Ausgabegerät {n}, Steuerpult {n} am Computer, Anschlussmöglichkeit an ein Fernsehgerät; Kontrollpunkt {m}; (Spiel-)Konsole {f};
console f
archi Architektur Substantiv
Dekl. Riss, Sprung -e, Sprünge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
craquelure {f}: I. Craquelure auch Krakelüre {f} / feiner Riss durch Austrocknung der Farben und des Firnisses auf Gemälden entsteht; II. Craquelure {auch} Krakelüre / auch als spezieller Farbanstrich im Handel erhältlich, der diese Muster, Haarrisse beim Trockenwerdenprozess auslöst; III. Riss {m}, Sprung {m} (in Glas, Farbe, Porzellan, Keramik);
craquelure f
Substantiv
herausbekommen découvrir {Verb}: I. dekuvrieren / jmdn., etw. erkennbar machen, entlarven, feststellen, entdecken, aufdecken, herausfinden; II. aufdecken, enthüllen; III. ausgraben; IV. entblößen, zeigen, zum Vorschein kommen;
découvrir Verb
Dekl. Seitensprung ...sprünge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
écart m
fig figürlich , übertr. übertragen Substantiv
Eisprung ..sprünge m
ovulation {f}: I. {Medizin}, {Biologie} Ovulation {f} / Eisprung {m};
ovulation m
biolo Biologie , mediz Medizin Substantiv
Luftsprung ...sprünge m
cabriole f
Substantiv
Dekl. Aufsprung ...sprünge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bond m
Substantiv
Luftsprung ...sprünge m
gambade f
Substantiv
Dekl. Weitsprung ...sprünge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Leichtathletik
saut en longueur m
sport Sport Substantiv
Dekl. Weitsprung m maskulinum , Weitspringen n neutrum ...sprünge, -- m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Leichtathletik
saut en longueur m
Substantiv
Dekl. Gedankensprung ...sprünge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
métabase {f}: I. Metabasis {f} / Gedankensprung {m}, Denkschritt {m}; unzulässiger Denkschritt (im Beweis) auf ein fremdes Gebiet;
métabase f
Substantiv
Kurbette f
curbette {f}: I. {Sport} Kurbette {f} / Bogensprung, Aufeinanderfolge mehrerer rhythmischer Sprünge (von Pferden in der hohen Schule);
curbette f
sport Sport Substantiv
einen Koller oder reg. regional Kodder kriegen / bekommen irreg.
péter un câble fig figürlich , übertr. übertragen , reg. regional Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 16:35:22 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1