| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Gestellrad ...räder n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
roue de bâti -s f | technTechnik | Substantiv | |
|
etw. heften |
bâtir qc | | Verb | |
|
etw. errichten |
bâtir qc | | Verb | |
|
etw. zusammenheften |
bâtir qc | Textilbr.Textilbranche | Verb | |
|
etw. unterschlagen irreg. |
bâtir qc | Textilbr.Textilbranche | Verb | |
|
etw. abheften |
bâtir qc | Textilbr.Textilbranche | Verb | |
|
etw. mit langen Stichen nähen |
bâtir qc | Textilbr.Textilbranche, übertr.übertragen | Verb | |
|
etw. verbauen |
bâtir mal | | Verb | |
|
sich etw. bauen |
se bâtir qc | | Verb | |
|
etw. konstruieren |
bâtir qc | | Verb | |
|
das Eckband anreihen |
bâtir le liseré | | Verb | |
|
auf etw. gründen |
bâtir sur qc | figfigürlich | Verb | |
|
gut gebaut sein |
être bien bâti(e) | | | |
|
Dekl. Pressstahlgestell -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bâti en acier comprimé m | | Substantiv | |
|
die Kanten heften |
bâtir les bords | Textilbr.Textilbranche | Verb | |
|
ein Grundstück bebauen |
bâtir sur un terrain | | Verb | |
|
Dekl. Pressstahlgestell auch Press-Stahlgestell -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bâti en acier comprimé m | technTechnik | Substantiv | |
|
Luftschlösser bauen |
bâtir des châteaux en Espagne | figfigürlich | Verb | |
|
Baufach ...fächer n |
bâti m | Bauw.Bauwesen | Substantiv | |
|
Ständer - m |
bâti m | technTechnik | Substantiv | |
|
Heftfaden ...fäden m |
bâti m | Textilbr.Textilbranche | Substantiv | |
|
Untergestell -e m
Nähmaschine |
bâti m
machine à coudre | technTechnik | Substantiv | |
|
Heftstich -e m |
bâti m | Textilbr.Textilbranche | Substantiv | |
|
Säulengestell -e n |
bâti m | technTechnik | Substantiv | |
|
Tragelement -e n |
bâti m | Bauw.Bauwesen | Substantiv | |
|
Rahmenfügung -en f |
bâti m | | Substantiv | |
|
Tragrahmen - m |
bâti m | technTechnik | Substantiv | |
|
Unterbau m |
bâti m | technTechnik | Substantiv | |
|
Gestell, ...gestell in zusammengesetzten Wörtern -e n |
bâti m | | Substantiv | |
|
bebaut |
bâti, -e | | Adjektiv | |
|
Ständerverstellung -en f |
déplacement bâti m | technTechnik | Substantiv | |
|
Motorgehäuse n |
bâti moteur m | autoAuto, technTechnik | Substantiv | |
|
gebaut |
bâti, -e | | Adjektiv | |
|
fahrbares Gestell -e n |
bâti mobile m | technTechnik | Substantiv | |
|
Hausgrundstück -e n |
immeuble bâti m | | Substantiv | |
|
Industriegestell n |
bâti industriel m | technTechnik | Substantiv | |
|
Motorgestell -e n |
bâti de moteur m | technTechnik | Substantiv | |
|
Maschinenrahmen - m |
bâti de machine m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Eisengestell -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bâti en fer m | technTechnik | Substantiv | |
|
Gestellrad ...räder n |
roue de bâti f | technTechnik | Substantiv | |
|
Tretgestell -e n |
bâti à pédale m | | Substantiv | |
|
Stapelgestell -e n |
bâti de piles m | technTechnik | Substantiv | |
|
Maschinengestell -e n |
bâti de machine m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Heftstich -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Nähen |
point de bâti m
Couture | Textilbr.Textilbranche | Substantiv | |
|
Dekl. Gestellvorderseite -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
face avant du bâti f | technTechnik | Substantiv | |
|
Gestell des Typs 80 n |
bâti de type 80 m | technTechnik | Substantiv | |
|
gut gebaut |
bien bâti, -e | | Adjektiv | |
|
gut gebaut
Mensch |
bien bâti, -e
personne | | Adjektiv | |
|
Nähmaschinengestell -e n
Nähmaschine |
bâti de machine à coudre m
Machine à coudre | | Substantiv | |
|
Nähmaschinengestell -e n
Nähmaschine |
bâti pour machine à coudre m
Machine à coudre | Textilbr.Textilbranche, Handw.Handwerk | Substantiv | |
|
Gestellbausatz ...sätze m |
kit de montage pour bâti m | technTechnik | Substantiv | |
|
Gestellbausatz ...sätze m |
kit de montage pour bâti m | technTechnik | Substantiv | |
|
1000 Bewohnerinnen und Bewohner der Schweiz wurden nach ihren Vorstellungen von hoher baukultureller Qualität befragt.www.admin.ch |
1000 habitants ont été sondés sur la conception qu’ils se font d’une haute qualité du bâti.www.admin.ch | | | |
|
Die Architektinnen und Architekten der prämierten Gebäude gingen insbesondere sorgsam mit dem Boden und dem baulichen Erbe um.www.admin.ch |
Les architectes des objets primés ont fait notamment attention à l’utilisation parcimonieuse du sol et au respect du patrimoine bâti.www.admin.ch | | | |
|
Das Podium „Baukultur für alle“ findet im Rahmen des Europäischen Kulturerbejahres 2018 statt.www.admin.ch |
La table ronde « La culture du bâti pour tous ? » s’inscrit dans le cadre de l’Année européenne du patrimoine culturel 2018.www.admin.ch | | | |
|
Das Podium begleitet eine vom BAK veröffentlichte Umfrage zur bevorzugten Wohnsituation der Bewohnerinnen und Bewohner der Schweiz sowie zur Bedeutung der Baukultur für ihren Alltag.www.admin.ch |
L’OFC publie à cette occasion une enquête sur la situation de logement que privilégie la population suisse et l’importance qu’elle accorde à la culture du bâti dans sa vie quotidienne.www.admin.ch | | | |
|
Die in Venedig aufgeworfenen Fragen werden vom Bund auch auf politischer und strategischer Ebene verfolgt: So wurde auf Schweizer Initiative hin anlässlich der Konferenz der europäischen Kulturministerinnen und -minister im Januar 2018 in Davos die Erklärung «Eine hohe Baukultur für Europa» verbschiedet.www.admin.ch |
La Confédération traite également au niveau politique et stratégique des questions soulevées à Venise. La Conférence des ministres européens de la culture, réunie à Davos en janvier 2018, a adopté sur initiative de la Suisse la Déclaration « Vers une culture du bâti de qualité pour l’Europe ».www.admin.ch | | | |
|
«Die Jury hat viele Gebäude prämiert, die den Neuanfang des Bauens auch als Neuanfang der Gemeinschaft begreifen.» Die Preissumme von 50 000 Euro teilen sich eine Volksschule in Vorarlberg, eine Käserei und ein Supermarkt in Österreich sowie ein Gemeindezentrum in Italien.www.admin.ch |
« Le jury a primé surtout des projets qui associent le renouveau du bâti à celui de la communauté ». Le prix de 50 000 euros a été partagé entre une école primaire du Vorarlberg, une fromagerie et un supermarché dans d’autres régions d’Autriche et un centre communal en Italie.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 13:49:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |