pauker.at

Französisch Deutsch aussi

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
auch, deshalb, ebenfalls aussi
er auch lui aussi
sowohl ... als auch aussi ... bien
Daher (am Satzanfang) Aussi...
auch aussi
Danke, gleichfalls! Merci, (à) vous aussi !
auch aussi adv
du auch? toi aussi ?
daher aussi conj
ebenfalls aussi adv
ich auch moi aussi
so... wie aussi... que
deshalb aussi conj
so.. wie aussi.. que
ebenso sympathisch wie aussi sympa que
so + adj. aussi + adj. adv
genauso schnell wie aussi rapidement que
genau so langsam wie aussi lentement que
genauso ... wie
Vergleich
tout aussi ... que
genauso stark wie
Vergleich
aussi fort que
(doch) auch bien adv [aussi]
sei es ... oder ... aussi bien .. que ...
so aussi adv [si, tellement]
so lange tant que [aussi longtemps que]
so gut wie aussi bien que
genauso aussi adv [dans comparaison]
baldigst; so bald wie möglich aussi tôt que possible
Ideale - Ideal idéaux (mpl) (aussi idéaus) - idéal
m
Substantiv
sowie ainsi que, aussi bien queKonjunktion
solange pendant que conj [aussi longtemps que]
wie jung sie auch sein mag
Alter
aussi jeune qu'elle soit
Die gleiche Regelung gilt auch für ausländische Fahrzeuge, die auf Schweizer Strecken verkehren.www.admin.ch Cette réglementation s'appliquera aussi aux véhicules étrangers empruntant des tronçons suisses.www.admin.ch
Bedienen Sie auch auf der Terrasse?
Restaurant
Servez-vous aussi sur la terrasse ?
Er ist ebenso groß wie ich.
Vergleich
Il est aussi grand que moi.
Sie ist (genau) so groß wie ich.
Personenbeschreibung, Vergleich
Elle est aussi grande que moi.
sowenig tout aussi peu que, pas plus que
so weit ich zurückdenken kann
Erinnerung
aussi longtemps que je me souvienne
Er ist so überrascht wie ich.
Reaktion
Il est aussi surpris que moi.
So wahr ich hier stehe!
Konversation
Aussi vrai que je m'appelle !Redewendung
Die entsprechenden Verträge zwischen dem Bund und den Kantonen werden ebenfalls in diesen Tagen unterzeichnet.www.admin.ch Les contrats entre la Confédération et les trois cantons concernés seront aussi signés ces jours.www.admin.ch
Er wird auch seine Geschwister einladen.
Einladung
Il invitera aussi ses frères et sœurs.
Er ist fast so groß wie ich.
Vergleich, Personenbeschreibung
Il est presque aussi grand que moi.
A. geht gleich spät ins Bett wie B.
Vergleich
A. se couche aussi tard que B.
Die betroffenen Kreise sind interessiert, die nötigen Umstellungen möglichst kostengünstig vorzunehmen.www.admin.ch Quant aux milieux concernés, ils aimeraient entreprendre les modifications nécessaires à un coût aussi bas que possible.www.admin.ch
Korsika wird auch die Insel der Schönheit genannt.
Inseln
On appelle aussi la Corse l’île de Beauté.
Der feutre ist ein Filzstift aber auch ein Filzhut. Le feutre est un stylo mais aussi un chapeau.
Darin sind auch alle Werte für die einzelnen Kantone und Hinweise zur Erhebungsmethodik zu finden.www.admin.ch On y trouve aussi toutes les données chiffrées par canton et des indications sur la méthode de relevé.www.admin.ch
Wenn du schon mal abspülst, kannst du auch gleich ... Tant qu'à faire la vaisselle, tu peux aussi ...
Auch Sie können zum Umweltschutz beitragen.
Umwelt
Vous aussi, vous pouvez contribuer à la protection de l’environnement.
Im Trend liegen weiterhin auch 4x4 Fahrzeuge, darunter vermehrt Hybrid-Autos.www.spirit.bfh.ch La mode englobe désormais aussi les 4x4, en version hybride.www.spirit.bfh.ch
Dabei waren auch Frau Gabi Huber, Vorsteherin der Finanzdirektion und Direktorin des Innern, sowie Herr Ambros Gisler, Volkswirtschaftsdirektor.www.admin.ch Elle comprenait aussi Mme Gabi Huber, cheffe de la Direction des finances et de l'intérieur, ainsi que M. Ambros Gisler, chef de la Direction de l'économie publique.www.admin.ch
Ein derart starkes flächenhaftes Wachstum der Siedlungsgebiete in die Landschaft steht im Widerspruch zum Anliegen einer vermehrten Siedlungsentwicklung nach Innen.www.admin.ch Une extension aussi considérable des surfaces bâties est contraire à l’exigence d’un développement de l’urbanisation orienté davantage vers l’intérieur du milieu déjà construit.www.admin.ch
Die positive Arbeitsmarktdynamik wird auch den privaten Konsum stützen.www.admin.ch La dynamique positive du marché du travail stimulera aussi la consommation privée.www.admin.ch
Diese Erhöhung gilt ebenfalls ab 1. Januar 2019.www.admin.ch Ce changement entrera lui aussi en vigueur le 1er janvier 2019.www.admin.ch
Zudem trägt die Revision zur Qualitätssicherung bei und vereinfacht die administrativen Verfahren.www.admin.ch La révision contribue aussi à l’assurance qualité et simplifie les procédures administratives.www.admin.ch
Das REFRAM will sich ausserdem mit lokalen audiovisuellen Medien befassen.www.admin.ch Le REFRAM souhaite aussi se pencher sur les médias audiovisuels de proximité.www.admin.ch
In diesem Rahmen wird es auch möglich sein, die nächsten Schritte in den Beziehungen der Schweiz und der Europäischen Union zu definieren.www.admin.ch Elle permettra aussi de définir les prochaines étapes pour les relations Suisse-UE.www.admin.ch
Auf der Agenda standen zudem zahlreiche internationale Themen.www.admin.ch De nombreux sujets de politique internationale figuraient aussi à l’ordre du jour.www.admin.ch
Solange die Sicherheit gewährleistet ist, dürfen die KKW weiterbetrieben werden.www.admin.ch Ces installations pourront continuer de fonctionner aussi longtemps que leur sécurité sera assurée.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 9:41:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken