pauker.at

Französisch Deutsch aufmachte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
aufstoßen, aufmachen pousserVerb
die Tür aufmachen (/ aufstoßen) pousser la porte
anbrechen, anschneiden; aufmachen, öffnen entamerVerb
den Schnabel aufmachen ouvrir le bec Verb
sich aufmachen in Richtung prendre la direction de Verb
Konjugieren öffnen
ouvrir {Verb}: I. öffnen, aufmachen; II. {exposition, compte} eröffnen; III. {radio, gaz} anstellen, anmachen; IV. [ouvrir verbe intransitif] {magasin, musé} aufmachen, öffnen; V. [s'ouvrir] sich öffnen, aufgehen;
ouvrir Verb
aufmachen, lösen [Krawatte], ausziehen [Schuhe, Mantel], abmachen [Skis] défaire
Verbe irrégulier
wieder eröffnen
rouvrir {Verb}: I. wieder öffnen, eröffnen, wieder aufmachen, wieder aufreißen, wieder offen sein;
rouvrir Verb
wieder aufmachen
rouvrir {Verb}: I. wieder öffnen, eröffnen, wieder aufmachen, wieder aufreißen, wieder offen sein;
rouvrir Verb
wieder aufreißen irreg.
rouvrir {Verb}: I. wieder öffnen, eröffnen, wieder aufmachen, wieder aufreißen, wieder offen sein;
rouvrir Verb
aufmachen
ouvrir {Verb}: I. öffnen, aufmachen; II. {exposition, compte} eröffnen; III. {radio, gaz} anstellen, anmachen; IV. [ouvrir verbe intransitif] {magasin, musé} aufmachen, öffnen; V. [s'ouvrir] sich öffnen, aufgehen;
ouvrir Verb
aufgehen irreg.; sich öffnen
ouvrir {Verb}: I. öffnen, aufmachen; II. {exposition, compte} eröffnen; III. {radio, gaz} anstellen, anmachen; IV. [ouvrir verbe intransitif] {magasin, musé} aufmachen, öffnen; V. [s'ouvrir] sich öffnen, aufgehen;
s'ouvrir Verb
Sie hat (die Tür) aufgemacht.
(aufmachen)
Elle a ouvert.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 1:01:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken