pauker.at

Französisch Deutsch aspects

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Bei dieser Frage muss man differenzieren.
Diskussion
Il faut considérer cette question sous différents aspects.
Ermittelt wurden daraus die Kennzahlen zur Gewinnsituation, Profitabilität, Finanzierung, Reserven und Liquidität, Wasserzinsen, Dividenden und Steuern.www.admin.ch Ces informations ont permis de déterminer les chiffres-clés concernant les aspects suivants: situation en matière de bénéfice, rentabilité, financement, réserves et liquidités, redevances hydrauliques, dividendes et impôts.www.admin.ch
Clarisse Schumacher Petoud und Dr. Werner Jörger, beides Vorsitzende einer Schlichtungsbehörde, referierten über verschiedenste mietrechtliche Aspekte aus ihrem Berufsalltag.www.admin.ch Clarisse Schumacher Petoud et Werner Jörger, l'une et l'autre à la tête d'une autorité de conciliation, ont évoqué divers aspects du droit du bail tirés de leur quotidien.www.admin.ch
Bei der Ämterkonsultation zu diesem Bericht wiesen wir darauf hin, dass datenschutzrechtliche Aspekte bereits in der Planungs- und Entwicklungsphase von digitalen Wirtschaftsprojekten berücksichtigt werden müssen.www.edoeb.admin.ch Lors de la consultation des offices concernant ce rapport, nous avons indiqué que les aspects juridiques relatifs à la protection des données devaient être examinés dès la phase de planification et de développement des projets d’économie numérique.www.edoeb.admin.ch
Projekte zu diesem Thema werden in der Evaluation als prioritär eingestuft, insbesondere dann, wenn sie interdisziplinär angelegt sind und sowohl technische als auch rechtliche und medienwissenschaftliche Aspekte berücksichtigen.www.admin.ch Les projets traitant de ce sujet sont examinés en priorité, en particulier s'ils sont présentés de manière interdisciplinaire et s'ils abordent aussi bien les aspects techniques que les questions relatives au droit et à la science des médias.www.admin.ch
Im Bereich der Erwachsenen- und Alterspsychiatrie überprüfte sie in den Kantonen Aargau, Basel-Stadt und Tessin die Einhaltung der erwachsenenschutzrechtlichen Vorgaben, insbesondere von bewegungseinschränkenden Massnahmen und Behandlungen ohne Zustimmung.www.admin.ch Dans les cantons d'Argovie, de Bâle-Ville et du Tessin, la CNPT a contrôlé le respect des prescriptions du droit de la protection de l'adulte dans les unités de psychiatrie gériatrique, en particulier les aspects concernant les mesures limitant la liberté de mouvement et l'administration de traitements sans consentement.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 19:33:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken