pauker.at

Französisch Deutsch anzeigen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Anzeige Öltemperatur Hydraulikanlage
f
indicateur de température de l'huile du système hydraulique
m
technSubstantiv
Dekl. Öltemperatur-Automatikgetriebe-Anzeige
f
indicateur de température de l'huile de la boîte ou boite
m
technSubstantiv
Dekl. Öldruck-Fahrmotor-Anzeige -n
f
indicateur de pression de l'huile du moteur de translation
m
technSubstantiv
Dekl. Öltemperatur-Hydraulikanlage-Anzeige -n
f
indicateur de température de l'huile du système hydraulique
m
technSubstantiv
anzeigen indiquerVerb
anzeigen dénoncerVerb
etw. anprangern, anzeigen dénoncer qc
etw. anschlagen / anzeigen afficher
zeigen, vorführen, anzeigen montrer
jdm etw anzeigen indiquer qc à qn
jmdn. anzeigen
Polizei
porter la plainte contre qn
Sûreté
VerwaltungsprVerb
anzeigen
signaler {Verb}: I. anzeigen, signalisieren, hinweisen; auszeichnen;
signaler Verb
mit der rechten Maustaste ein Kontextmenü anzeigen
Rechtshänder
afficher un menu contextuel avec le bouton droit de la souris inforVerb
mit der linken Maustaste ein Kontextmenü anzeigen
Linkshänder, Mausfunktionen auf Linkshänder umgestellt
afficher un menu contextuel avec le bouton gauche de la souris inforVerb
Dekl. (Form-)Signal -e
n

sémaphore {m}: I. {allg.} Semaphor {m} / Zeichenträger {m}; II. Semaphor {m} / Signalmast {m}, Mast mit verstellbarem Flügelsignal zur optischen Zeichengebung (z. B. zum Anzeigen von Windstärke und Windrichtung an der Küste); {übertragen} Formsignal {n};
sémaphore
m
übertr.Substantiv
sich erklären
déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen; IV. (se déclarer, Verb reflexiv) sich deklarieren / sich äußern, Stellung nehmen, sich erklären; V. (se déclarer) ausbrechen (Feuer, Epidemie);
se déclarer Verb
sich äußern
déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen; IV. (se déclarer, Verb reflexiv) sich deklarieren / sich äußern, Stellung nehmen, sich erklären; V. (se déclarer) ausbrechen (Feuer, Epidemie);
se déclarer Verb
Stellung nehmen
déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen; IV. (se déclarer, Verb reflexiv) sich deklarieren / sich äußern, Stellung nehmen, sich erklären; V. (se déclarer) ausbrechen (Feuer, Epidemie);
se déclarer Verb
ausbrechen irreg. Feuer, Epidemie
déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen; IV. (se déclarer, Verb reflexiv) sich deklarieren / sich äußern, Stellung nehmen, sich erklären; V. (se déclarer) ausbrechen (Feuer, Epidemie);
se déclarer feu, épidémie Verb
Signalmast -en
m

sémaphore {m}: I. {allg.} Semaphor {m} / Zeichenträger {m}; II. Semaphor {m} / Signalmast {m}, Mast mit verstellbarem Flügelsignal zur optischen Zeichengebung (z. B. zum Anzeigen von Windstärke und Windrichtung an der Küste); {übertragen} Formsignal {n};
sémaphore
m
Substantiv
Dekl. Anzeige
f
la publicité
f
Substantiv
Dekl. Anzeige f, Inserat
n
annonce
f
Substantiv
Dekl. Anzeige -n
f

index {m}: I. Index {m} / Anzeige {f}; Register {n}, Verzeichnis {n}; II. Index {m} / alphabetisches (Stichwort)verzeichnis (von Namen, Sachen, Orten u. a.); III. Index {m} Plural Indeces, Indexe / Liste von Büchern, die nach päpstlichem Entscheid von den Menschen nicht gelesen werden dürfen; IV. {Wirtschaft} Index {m} / statischer Messwert, durch den eine Veränderung bestimmter wirtschaftlicher Tatbestände (zum Beispiel Preisentwicklung in einem bestimmten Bereich) ausgedrückt wird; V. Index {m} Plural Indezes / a) {Mathematik} Buchstabe oder Zahl, die zur Kennzeichnung oder Unterscheidung gleichartiger Größen an diese (meist tiefer stehend) angehängt; b) {Lexikografie} hochgestellte Zahl, die Homografen o. Ä. zum Zwecke der Unterscheidung vorangestellt wird; VI. {Medizin} Index {m} / Zeigefinger {m}; VII. Index {m} / Verhältnis der Schädelbreite zur Schädellänge in Prozenten (Messwerte der Anthropologie); VIII. {EDV} Index {m} / als separate Datei gespeichertes Verzeichnis von Adressen;
index
m
allgSubstantiv
Dekl. Anzeige -n
f

Polizei
plainte
f

Sûreté
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Karte f, Anzeige [Trauerfall, Hochzeit]
f
faire-part
m
Substantiv
Zeichenträger
m

sémaphore {m}: I. {allg.} Semaphor {m} / Zeichenträger {m}; II. Semaphor {m} / Signalmast {m}, Mast mit verstellbarem Flügelsignal zur optischen Zeichengebung (z. B. zum Anzeigen von Windstärke und Windrichtung an der Küste); {übertragen} Formsignal {n};
sémaphore
m
Substantiv
auszeichnen
signaler {Verb}: I. anzeigen, signalisieren, hinweisen; auszeichnen;
signaler Verb
signalisieren
signaler {Verb}: I. anzeigen, signalisieren, hinweisen; auszeichnen;
signaler Verb
hinweisen irreg.
signaler {Verb}: I. anzeigen, signalisieren, hinweisen; auszeichnen;
signaler Verb
anmelden
déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen;
déclarer Verb
erklären
déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen;
déclarer Verb
deklarieren
déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen;
déclarer Verb
verzollen
déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen;
déclarer Verb
offenkundig, ausgesprochen, erklärt
déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen;
déclaré(e)Adjektiv
Dekl. mangelnde Anpassung -en
f

nonconformité {f}: I. Nonkonformität {f} / Nichtübereinstimmung {f}; Unangepasstheit {f}; {daraus wurde ein schlechter Ausdruck gemacht, der einen Mangel aufweist, somit kann man aus einem negierten Wort das Substantiv ins Gute umkehren und das Schlechte durch ein Adjektiv anzeigen, wobei die vorausgegangene Bedeutung ins Schlechte umgekehrt wird} mangelnde Anpassungsfähigkeit;
nonconformité
f
neuzeitl., abw., FiktionSubstantiv
Dekl. Nonkonformität -en
f

nonconformité {f}: I. Nonkonformität {f} / Nichtübereinstimmung {f}; Unangepasstheit {f}; {daraus wurde ein schlechter Ausdruck gemacht, der einen Mangel aufweist, somit kann man aus einem negierten Wort das Substantiv ins Gute umkehren und das Schlechte durch ein Adjektiv anzeigen, wobei die vorausgegangene Bedeutung ins Schlechte umgekehrt wird} mangelnde Anpassungsfähigkeit;
nonconformité
f
Substantiv
Dekl. Unangepasstheit -en
f

nonconformité {f}: I. Nonkonformität {f} / Nichtübereinstimmung {f}; Unangepasstheit {f}; {daraus wurde ein schlechter Ausdruck gemacht, der einen Mangel aufweist, somit kann man aus einem negierten Wort das Substantiv ins Gute umkehren und das Schlechte durch ein Adjektiv anzeigen, wobei die vorausgegangene Bedeutung ins Schlechte umgekehrt wird} mangelnde Anpassungsfähigkeit;
nonconformité
f
Substantiv
Dekl. Nichtübereinstimmung -en
f

nonconformité {f}: I. Nonkonformität {f} / Nichtübereinstimmung {f}; Unangepasstheit {f}; {daraus wurde ein schlechter Ausdruck gemacht, der einen Mangel aufweist, somit kann man aus einem negierten Wort das Substantiv ins Gute umkehren und das Schlechte durch ein Adjektiv anzeigen, wobei die vorausgegangene Bedeutung ins Schlechte umgekehrt wird} mangelnde Anpassungsfähigkeit;
nonconformité
f
Substantiv
Schere, Stein, Papier Spiel auch Schnick, Schnack, Schnuck Spiel
n

{(ein Spiel zwischen zwei Menschen, welches mit Händen, bzw. Fingern bildlich gespielt wird, je nachdem ruft man Schnick, Schnack, Schnuck!, um dann mit den Fingern bzw. Hand die Symbole von Schere, Stein oder Papier anzuzeigen, Schere wird mit dem Zeigefinger und Mittelfinger angezeigt und schneidet z. B. das Papier, welches dann als Gewinn gewertet wird, Schere wird jedoch durch Stein anzeigen (durch eine Faust bildlich dargestellt) verloren, Papier (wird durch die flache Hand angezeigt) besiegt den Stein, da das Papier den Stein umhüllt;
roche-papier-ciseaux jeu
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 14:04:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken