pauker.at

Französisch Deutsch angewandt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
angewandt appliqué m, appliquéeAdjektiv
etw. anwenden irreg. pratiquer qc Verb
Zwang anwenden irreg. employer la manière forte Verb
Gewalt anwenden irreg. employer la manière forte Verb
die Verantwortung tragen
die Antworten geben, die Vorsilbe ver- sollte nicht angewandt werden, da diese das Gegenteil meist spiegelt
porter la responsabilité Verb
Dekl. Lebensstil -e
m

style de vie {ou} train de vie {m}: I. Lebenstil (zum Denunzieren, Spalten, Trennen , um sich abzugrenzen angewandt sei es in der Verwaltung, sei es in TV / Medien, Musik, Politik, Medizin, Psychologie angewandt);
style de vie
m
FiktionSubstantiv
Krone Corone, Corona -n
f

couronne {f}: I. Krone {f}; II. {fleurs} Kranz {m}; III. {Militär} Besatzung, Ring {m}, Besatzungsring {m}; IV. {übertragen, figürlich} Gipfel {m}, Spitze {f}, Krönung {f}, Höhe {f} (das ist wohl der Gipfel, Spitze, Höhe, Krönung in Redewendungen z. B. angewandt); Runde {f} oder Rund… (z. B. bei alten Tänzen in der Runde oder im Kreis);
couronne
f
Substantiv
Dekl. Besatzungsring -e
m

couronne {f}: I. Krone {f}; II. {fleurs} Kranz {m}; III. {Militär} Besatzung, Ring {m}, Besatzungsring {m} (ein Ring der operativ andere einschließt und quasi von allen Seiten sich zuzieht wie ein Ring oder Fußfessel nur halt über Flächen, Einkesselung könnte man auch dazu sagen); IV. {übertragen, figürlich} Gipfel {m}, Spitze {f}, Krönung {f}, Höhe {f} (das ist wohl der Gipfel, Spitze, Höhe, Krönung in Redewendungen z. B. angewandt); Runde {f} oder Rund… (z. B. bei alten Tänzen in der Runde oder im Kreis);
couronne
f
militSubstantiv
applikativ
appliqué {m}, appliquée {f}: I. {alt} applikativ / fleißig; angewandt;
appliqué(e)Adjektiv
anwenden
utiliser {Verb}: I. utilisieren / aus etwas Nutzen ziehen, benutzen, verwenden, anwenden, nutzen, verwerten, gebrauchen, einsetzen;
utiliser Verb
universell anwenden
universaliser {Verb}: I. universalisieren / verallgemeinern, universell anwenden, allgemeingültig aussagen, allgemein verbreiten, allgemeingültig erklären
universaliser Verb
Dekl. Totschläger -
m

discussion, zum Mundtot machen, angewandt
casse-tête
m

problème, discussion
figSubstantiv
notorisch
notoire: I. notorisch / offenkundig, allbekannt; II. {neuzeitlich} {abwertend gemacht} notorisch / für eine negative Eigenschaft, Gewohnheit bekannt (meist wird notorisch genannt, um jmdn. abzuwerten, zu erniedrigen, zum Denunzieren, um diesen mundtot zu machen, da der Widersacher selbst um seines Wesens genauestens Bescheid weiß und dieser selbst weiß, da dieser selbst im Unrecht ist, dann wird notorisch meist angewandt; dazu wurde Sprache umgemünzt und ins Gegenteil gekehrt oder fast neu erfunden, um Schlechtes hervorzubringen, wie auch bei diesem Wort);
notoireAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 15:30:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken