| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
meine Liebe |
mon amour | | | |
|
Dekl. Liebe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
amour m | | Substantiv | |
|
die Liebe zur Musik |
l'amour de la musique | | | |
|
mein Liebling mmaskulinum
Kosenamen |
mon amour m | | Substantiv | |
|
wahre Liebe f |
véritable amour m | | Substantiv | |
|
Dekl. eheliche Liebe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
amour conjugal m | | Substantiv | |
|
Dekl. Gattenliebe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
amour conjugal m | | Substantiv | |
|
von Luft und Liebe leben |
vivre d'amour et d'eau fraîche | | Redewendung | |
|
Nächstenliebe f
Tugenden, Mitgefühl |
amour d'autrui m | | Substantiv | |
|
Liebeskummer m |
chagrin d'amour m | | Substantiv | |
|
Liebesbote m
Liebe |
postillon d'amour m | | Substantiv | |
|
sich (körperlich) lieben |
faire l'amour | | | |
|
miteinander schlafen
Sexualität |
faire l'amour m | | Substantiv | |
|
Hüftpölsterchen - n
an den Hüften |
poignée d'amour f
fréquemment au pluriel | | Substantiv | |
|
Hüftgold -- n |
poignées d'amour f, pl | | Substantiv | |
|
Rettungsring -e m
unterhalb des Bauches |
poignées d'amour f, pl | figfigürlich, abw.abwertend, humor.humoristisch | Substantiv | |
|
Liebeserklärung f
Liebe |
déclaration ffemininum d'amour | | Substantiv | |
|
Liebesgeschichte f |
l'histoire d'amour f | | Substantiv | |
|
Liebesheirat f
Heirat, Liebe |
mariage mmaskulinum d'amour | | Substantiv | |
|
So etwas Süßes (/ Köstliches)!
Beurteilung |
C'est un amour ! | | | |
|
vor Liebe vergehen |
se consumer d'amour | | Verb | |
|
an die Liebe glauben |
croire à l'amour | | Verb | |
|
Dekl. Liebesbrief -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la lettre ffemininum d'amour m | | Substantiv | |
|
aus Liebe zu seiner Mutter |
par amour pour sa mère | | | |
|
Liebe macht blind.
Sprichwort |
L'amour rend aveugle. [proverbe] | | | |
|
ihm zu Liebe, ihm zuliebe |
pour l'amour de lui | | | |
|
Was ist Liebe?
FAQ |
C'est quoi l'amour ? | | | |
|
Ich hab dich lieb!
Zuneigung, Liebeserklärung |
J'ai d'amour pour toi. | | | |
|
aus Liebe heiraten
Heirat |
se marier avec qn par amour | | | |
|
etwas mit (viel) Liebe tun |
faire qc avec (beaucoup) d'amour | | | |
|
für jmd. Liebe empfinden |
éprouver de l'amour pour qn | | | |
|
Liebe für jdm empfinden |
éprouver de l'amour pour qn | | | |
|
Das ist ein allerliebstes Kind!
Lob |
C'est un amour d'enfant. | | | |
|
Er verstand es, die Liebe aller zu gewinnen.
Verhalten |
Il savait gagner l'amour de tout le monde. | | | |
|
Sie spielen ihren Freunden heile Welt vor. ugsumgangssprachlich
Beziehung, Beziehungskonflikt |
Devant les amis, ils font comme s'ils filaient le parfait amour. | | | |
|
leidenschaftlich
Liebe |
fervent, -e
amour | | Adjektiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 14:00:27 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |