pauker.at

Französisch Deutsch alte Buch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
alte Jungfer
f

Frauentypen
vieille fille
f
Substantiv
der Alte salopp le pater sl
alte vieilleAdjektiv
Alte
f
vieille
f
Substantiv
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
Ich suche das Buch. Je cherche le livre.
Er gibt mir das Buch.
(geben)
Il me donne le livre.
die Alte Regierungsform vor 1789 l'Ancien Régime
alte Hexe
f

Beschimpfung
vieille chouette péj
f
Substantiv
alte Kleidungsstücke
pl
hardes péj
f, pl
Substantiv
Ich erhalte das Buch meines Bruders.
(erhalten)
Je reçois le livre de mon frère.
Das Buch besteht aus 10 Kapiteln.
Bücher, Literatur
Le livre se compose de 10 chapitres.
Dieses Buch ist schwer zu lesen.
Literatur, Bücher
Ce livre est difficile à lire.
alte/antike Möbel des meubles anciens
Dekl. ein altes Buch -
n
un livre ancien
m
Substantiv
Wörter(buch)eintrag ...einträge
m
entrée
f

au sense de dictionnaire
Substantiv
Dekl. ein seltsames Buch ... Bücher
n
un drôle de livre
m
Substantiv
der ganze erste Teil, das Vorwort inbegriffen
Buch
toute la première partie, y compris la préface
Dekl. ein lustiges Buch
n
un livre drôle
m
Substantiv
Dekl. das alte Stadtviertel
n
le vieux quartier -s
m
Substantiv
eine alte Frau une vieille femme
der Alte Hafen le Vieux PortSubstantiv
Dekl. schöne alte Bücher
n, pl
beaux livres anciens
m, pl
Substantiv
alte Geschichten aufwärmen réveiller le chat qui dortRedewendung
die alte Leier
f
la même rengaine
f
fig, übertr.Substantiv
Gebt ihm das Buch! Donnez-lui le livre.
Dieses Buch gehört Martin.
Besitz
Ce livre est à Martin.
Gib mir das Buch!
Erziehung
Donne-moi le livre.
Man sucht das Buch. On cherche le livre.
in alte Fehler zurückfallen revenir à ses anciennes amoursfigRedewendung
Dekl. die gute alte Zeit
f
le bon vieux temps
m
Substantiv
Immer das alte Lied.
Beurteilung
Toujours la même chanson.
Alte und Neue Welt
f
Ancien et Nouveau Monde
m
Substantiv
Immer die alte Leier!
Beurteilung
C'est le même tabac.
Altbauten (/ alte Häuser) abreißen démolir de vieux bâtiments
aus einem Buch entnehmen irreg. puiser dans un livre fig, übertr., FiktionVerb
alte Liebe rostet nicht Spr on revient toujours à ses premières amours m,plSpr
Dekl. politischer Missstand (alte Schreibung: politischer Mißstand) -...stände
m
malaise politique -s
m
Substantiv
Wann ist dieses Buch erschienen?
Bücher
Quand est-ce que ce livre a paru ?
Dieses Buch hat mich fasziniert.
Literatur, Bücher
Ce livre m'a fasciné.
Buch..., Bücher... in zusammengesetzten Wörtern biblioSubstantiv
Das Buch ist soeben erschienen. Le livre vient de paraître.
Gib ihm/ihr das Buch.
Erziehung
Donne-lui le livre.
Wo kommt das Buch hin?
(hinkommen)
se range le livre ?
Wann ist dieses Buch erschienen?
Literatur, Bücher
De quand date ce livre ?
Dieses Buch ist meins (/ das meine).
Besitz
Ce livre est le mien.
Sie ist eine alte Zimtzicke. fam
Beurteilung, Frauentypen
Cette une vieille bique. fam
alte Bestände abstoßen irreg.
Ware
écouler de vieux stocks Komm.Verb
Das Buch gehört Paul/ihm/mir.
Besitz / (gehören)
Ce livre est à Paul/lui/moi.
ein Buch mit sieben Siegeln
Verstehen
une lettre close
Dekl. Französisch-Italienisch Buch ... Bücher
n
livre de franco-italien -s
m
Substantiv
Er hat nie ein Buch angerührt. Il n'a jamais touché à un livre. figfig
Mein Bruder gibt mir sein Buch.
(geben)
Mon frère me donne son livre.
Ich gebe dieses Buch meinem Bruder.
(geben)
Je donne ce livre à mon frère.
kitschig [Buch, Bild]; affektiert [Lächeln, Worte] mièvreAdjektiv
Dekl. Schaft -e
m

tige {f}: I. {Botanik} Stiel {m}, Stängel (alte Schreibung Stengel) {m}, Halm {m}; II. {Technik} Schaft {m}, Stange {f};
tige
f
technSubstantiv
Das Buch ist in fünf Teile gegliedert.
Literatur, Bücher
Le livre se divise en cinq parties.
Das Buch enthält viele Druckfehler. Le livre a de nombreuses coquilles.
das ist immer die alte Litanei / Leier c'est toujours la même litanieRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 8:24:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken