pauker.at

Französisch Deutsch active constituent

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Wattleistung -en
f
puissance active
f
phys, techn, elektriz.Substantiv
Dekl. Wirkleistung -en
f
puissance active
f
elektriz.Substantiv
Gesamtblindleistung
f
puissance non active
f
elektriz.Substantiv
aktiv actif m, active fAdjektiv
Dekl. Wattstundenzähler -
m
compteur d'énergie active
m
elektriz.Substantiv
Sie ist wenig aktiv.
Charakter
Elle est peu active.
Dekl. Wirkverbrauchszähler -
m
compteur d'énergie active
m
technSubstantiv
Dekl. statischer Zähler -
m

Metrologie
compteur statique d'énergie active
m
Substantiv
Schädliche Lösungsmittel, die für die Methode nötig sind, seien jedoch Gift für die empfindlichen Zellen.www.admin.ch Or, les composés nocifs nécessaires pour appliquer cette méthode constituent un poison pour les cellules sensibles.www.admin.ch
Wasservögel, welche infiziert sein können, ohne Krankheitserscheinungen zu zeigen, stellen ein Virusreservoir dar.www.admin.ch Les oiseaux aquatiques, qui peuvent être réceptifs à l'infection sans présenter de symptômes, constituent un réservoir du virus.www.admin.ch
Entsprechende Probleme können sich sehr negativ auf die Gesundheit der Mitarbeitenden auswirken und stellen eine grosse Herausforderung für die Gesundheit am Arbeitsplatz dar.www.admin.ch Ces problèmes peuvent avoir des effets graves sur la santé des collaborateurs et constituent un enjeu majeur de santé au travail.www.admin.ch
Überwachung und Prävention der Postoperative Wundinfektionen Postoperative Wundinfektionen bilden ein weiteres Handlungsfeld, denn sie sind der häufigste Typ von Spitalinfektionen.www.admin.ch Surveillance et prévention des infections des infections du site chirurgical Les infections du site chirurgical représentent un autre champ d’action, car elles constituent le type d’infection nosocomiale le plus fréquent.www.admin.ch
Die DEZA war von 1993 bis 2006 in Eritrea tätig und unterhielt von 2001 bis 2006 in Asmara ein Programmbüro, namentlich für humanitäre Hilfsaktionen.www.admin.ch La DDC a été active en Erythrée entre 1993 et 2006, et a tenu un bureau de programme à Asmara de 2001 à 2006, principalement pour des opérations humanitaires.www.admin.ch
Sie ist in den Bereichen Gouvernanz und Friedensförderung, Verbesserung der Gesundheitsversorgung und Prävention nichtübertragbarer Krankheiten, Energieeffizienz sowie nachhaltige Stadt- und Wirtschaftsentwicklung tätig.www.admin.ch Elle y est active dans les secteurs suivants: gouvernance et promotion de la paix, amélioration des soins et prévention des maladies non transmissibles, efficacité énergétique, développement urbain et économique durable.www.admin.ch
Auch die Radiobranche selbst ist sehr aktiv: bereits sind 56 der 57 UKW-Radios der SRG und der privaten Stationen auch über DAB+ empfangbar.   www.admin.ch La branche de la radio est elle-même très active: déjà 56 des 57 radios OUC de la SSR et des stations privées peuvent d'ores et déjà être captées sur DAB+.www.admin.ch
Damit sind wichtige Grundlagen für eine stärkere Koordination bei der Aufgabenerfüllung und für mehr Synergien im administrativen Bereich geschaffen.www.admin.ch Ces éléments constituent des bases solides pour une plus forte coordination dans la réalisation du mandat de l’association ainsi que pour un plus grand nombre de synergies dans le domaine administratif.www.admin.ch
Anlässlich der zweiten Sitzung des Ausschusses betonte Bundesrat Schneider-Ammann, dass die Stärkung der landwirtschaftlichen Forschung und die Sicherung von Agroscope als eigenständiges Ressortforschungsinstitut das primäre Ziel des Zukunftsprojektes ist. Lors de la deuxième réunion du comité, le conseiller fédéral Schneider-Ammann a souligné que le renforcement de la recherche agricole et le maintien d’Agroscope en tant qu’institut de recherche sectorielle indépendant constituent l’objectif premier du projet.
Dekl. Aktivlegitimation -en
f

légitimation active {f}: I. Aktivlegitimation {f} / im Zivilprozess die sachliche Befugnis des Klägers, das strittige Recht geltend zu machen; Gegensatz: Passivlegitimation;
légitimation active
f
jur, Rechtsw.Substantiv
Dekl. aktive Korruption
f

corruption active {f}: I. aktive Korruption / aktive Bestechung: Verleitung eines Angestellten oder einer Militär- oder Schutzdienst stehenden Person durch Geschenke, Geld oder Ähnlichen zu einer Handlung, die eine Amt- oder Dienst(pflicht)verletzung enthält; Gegensatz: passive Korruption;
corruption active
f

milit, Rechtsw.Substantiv
Dekl. aktive Bestechung -en
f

corruption active {f}: I. aktive Korruption / aktive Bestechung: Verleitung eines Angestellten oder eines Militär- oder Schutzdienst stehenden Person durch Geschenke, Geld oder Ähnlichen zu einer Handlung, die eine Amt- oder Dienst(pflicht)verletzung enthält; Gegensatz: passive Korruption;
corruption active
f
milit, Rechtsw.Substantiv
Die Schweiz nehme im Rahmen ihrer Möglichkeiten auf die Ausgestaltung des internationalen Standardsettings Einfluss und arbeite in den internationalen Gremien aktiv mit. Ziel sei es, Interessen der Schweiz einzubringen, offene Märkte zu fördern und durch eine gleichmässige Umsetzung gleiche Wettbewerbsbedingungen sicherzustellen.www.admin.ch La Suisse participe dans la mesure du possible à l'élaboration des standards internationaux et est très active dans les enceintes internationales, afin de défendre ses intérêts, d'encourager l'ouverture des marchés et de garantir des conditions de concurrence identiques par une mise en œuvre uniforme des standards.www.admin.ch
aktivieren
activer {Verb}: I. aktivieren / zu größerer Aktivität veranlassen; II. aktivieren / in Tätigkeit setzen, in Gang bringen, zu größerer Wirksamkeit (ver)helfen; III. aktivieren / etwas als Aktivposten in die Bilanz aufnehmen; Gegensatz passivieren; III. reaktivieren / künstlich radioaktiv machen;
activer Verb
sich zusammenschließen irreg.
konstituieren / Fassung geben, Verfassung geben; III. konstituieren / grundlegend sein, etwas begründen; darstellen, bedeuten; IV. konstituieren / aussetzen; V. {se constituer} sich konstituieren / zur Gründung zusammentreten, die eigene Organisationsordnung oder Ähnliches festlegen; sich bilden, sich zusammenschließen;
se constituer Verb
Konjugieren bedeuten
konstituieren / Fassung geben, Verfassung geben; III. konstituieren / grundlegend sein, etwas begründen; darstellen, bedeuten; IV. konstituieren / aussetzen; V. {se constituer} sich konstituieren / zur Gründung zusammentreten, die eigene Organisationsordnung oder Ähnliches festlegen; sich bilden, sich zusammenschließen;
constituer Verb
etwas begründen
constituer {Verb}: I. konstituieren / gründen, bilden, ins Leben rufen; II. konstituieren / Fassung geben, Verfassung geben; III. konstituieren / grundlegend sein, etwas begründen; darstellen, bedeuten; IV. konstituieren / aussetzen; V. {se constituer} sich konstituieren / zur Gründung zusammentreten, die eigene Organisationsordnung oder Ähnliches festlegen; sich bilden, sich zusammenschließen;
constituer qc Verb
zusammentreten irreg.
constituer {Verb}: I. konstituieren / gründen, bilden, ins Leben rufen; II. konstituieren / Fassung geben, Verfassung geben; III. konstituieren / grundlegend sein, etwas begründen; darstellen, bedeuten; IV. konstituieren / aussetzen; V. {se constituer} sich konstituieren / zur Gründung zusammentreten, die eigene Organisationsordnung oder Ähnliches festlegen; sich bilden, sich zusammenschließen;
se constituer Verb
bilden
constituer {Verb}: I. konstituieren / gründen, bilden, ins Leben rufen; II. konstituieren / Fassung geben, Verfassung geben; III. konstituieren / grundlegend sein, etwas begründen; darstellen, bedeuten; IV. konstituieren / aussetzen; V. {se constituer} sich konstituieren / zur Gründung zusammentreten, die eigene Organisationsordnung oder Ähnliches festlegen; sich bilden, sich zusammenschließen;
constituer Verb
darstellen
constituer {Verb}: I. konstituieren / gründen, bilden, ins Leben rufen; II. konstituieren / Fassung geben, Verfassung geben; III. konstituieren / grundlegend sein, etwas begründen; darstellen, bedeuten; IV. konstituieren / aussetzen; V. {se constituer} sich konstituieren / zur Gründung zusammentreten, die eigene Organisationsordnung oder Ähnliches festlegen; sich bilden, sich zusammenschließen;
constituer Verb
grundlegend sein
constituer {Verb}: I. konstituieren / gründen, bilden, ins Leben rufen; II. konstituieren / Fassung geben, Verfassung geben; III. konstituieren / grundlegend sein, etwas begründen; darstellen, bedeuten; IV. konstituieren / aussetzen; V. {se constituer} sich konstituieren / zur Gründung zusammentreten, die eigene Organisationsordnung oder Ähnliches festlegen; sich bilden, sich zusammenschließen;
constituer Verb
sich konstituieren
constituer {Verb}: I. konstituieren / gründen, bilden, ins Leben rufen; II. konstituieren / Fassung geben, Verfassung geben; III. konstituieren / grundlegend sein, etwas begründen; darstellen, bedeuten; IV. konstituieren / aussetzen; V. {se constituer} sich konstituieren / zur Gründung zusammentreten, die eigene Organisationsordnung oder Ähnliches festlegen; sich bilden, sich zusammenschließen;
se constituer Verb
konstituieren
constituer {Verb}: I. konstituieren / gründen, bilden, ins Leben rufen; II. konstituieren / Fassung geben, Verfassung geben; III. konstituieren / grundlegend sein, etwas begründen; darstellen, bedeuten; IV. konstituieren / aussetzen; V. {se constituer} sich konstituieren / zur Gründung zusammentreten, die eigene Organisationsordnung oder Ähnliches festlegen; sich bilden, sich zusammenschließen;
constituer Verb
gründen
constituer {Verb}: I. konstituieren / gründen, bilden, ins Leben rufen; II. konstituieren / Fassung geben, Verfassung geben; III. konstituieren / grundlegend sein, etwas begründen; darstellen, bedeuten; IV. konstituieren / aussetzen; V. {se constituer} sich konstituieren / zur Gründung zusammentreten, die eigene Organisationsordnung oder Ähnliches festlegen; sich bilden, sich zusammenschließen;
constituer Verb
aussetzten
constituer {Verb}: I. konstituieren / gründen, bilden, ins Leben rufen; II. konstituieren / Fassung geben, Verfassung geben; III. konstituieren / grundlegend sein, etwas begründen; darstellen, bedeuten; IV. konstituieren / aussetzen; V. {se constituer} sich konstituieren / zur Gründung zusammentreten, die eigene Organisationsordnung oder Ähnliches festlegen; sich bilden, sich zusammenschließen;
constituer rente Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 19:05:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken