pauker.at

Französisch Deutsch Vieh

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
etwa zwanzig Stück Vieh une vingtaine de têtes de bétail
dem Vieh zu fressen geben donner à manger au bétail
jemand, der Vieh mit Brandeisen markiert ébouillateur m des bêtes
alles bekritteln
bête: I. {f}: Tier {n}; bêtes pl. gibier: Wild {n}; {bétail} Vieh {n}; Bestie {f}; chercher la petite bête / alles bekritteln; II. {adj.} dumm, blöd, albern, böse
chercher la petite bête Verb
Dekl. Vieh
n
bétail --
m

sans pl.; [betaj]
Substantiv
Dekl. Vieh
n
bétail
m
Substantiv
Dekl. Vieh
n
bestiaux
m, pl
Substantiv
böse
bête: I. {f}: Tier {n}; bêtes pl. gibier: Wild {n}; {bétail} Vieh {n}; Bestie {f}; chercher la petite bête / alles bekritteln; II. {adj.} dumm, blöd, albern, böse
bêteAdjektiv
albern
bête: I. {f}: Tier {n}; bêtes pl. gibier: Wild {n}; {bétail} Vieh {n}; Bestie {f}; chercher la petite bête / alles bekritteln; II. {adj.} dumm, blöd, albern, böse
bêteAdjektiv
Dekl. Wild --
n

bête: I. {f}: Tier {n}; bêtes pl. gibier: Wild {n}; {bétail} Vieh {n}; Bestie {f}; chercher la petite bête / alles bekritteln; II. {adj.} dumm, blöd, albern, böse
bêtes
f, pl
Substantiv
Dekl. Transhumanz
f

transhumance {f}: I. Transhumanz {f} / bäuerliche Wirtschaftsform, bei der das Vieh von Hirten auf entfernten Sommerweiden (wie z. B. Almen) gebracht wird; II. Transhumanz {f} / Wanderschäferei mit jährlich mehrmaligen Wechsel zwischen entfernten Weideplätzen;
transhumance
f
landwSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 12:04:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken