pauker.at

Französisch Deutsch Vermerk

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Vermerk -e
m
sceau
m
Substantiv
Vermerk m, Angabe
f
mention
f
Substantiv
Dekl. Vermerk, das Vermerken -e; --
m
Satz
annotation {f}: I. Annotation {f} / Aufzeichnung {f}, das Aufzeichnen {n}Einzeichnung {f}, das Einzeichnen; Vermerk {m}, das Vermerken {n}; II. {Buchw.} Annotation {f} / erläuternder Vermerk {m} zu einer bibliografischen Anzeige; Anmerkung {f}, das Anmerken {n};
annotation
f
Satz
Substantiv
per / durch Luftpost par avion
par avion: per / durch Luftpost, Vermerk auf Luftpost im Auslandsverkehr;
par avionRedewendung
Dekl. Aufzeichnung, das Aufzeichnen -en; --
f

annotation {f}: I. Annotation {f} / Aufzeichnung {f}, das Aufzeichnen {n}Einzeichnung {f}, das Einzeichnen; Vermerk {m}, das Vermerken {n}; II. {Buchw.} Annotation {f} / erläuternder Vermerk {m} zu einer bibliografischen Anzeige; Anmerkung {f}, das Anmerken {n};
annotation
f
Substantiv
Dekl. Einzeichnung, das Einzeichnen -en
f

annotation {f}: I. Annotation {f} / Aufzeichnung {f}, das Aufzeichnen {n}Einzeichnung {f}, das Einzeichnen; Vermerk {m}, das Vermerken {n}; II. {Buchw.} Annotation {f} / erläuternder Vermerk {m} zu einer bibliografischen Anzeige; Anmerkung {f}, das Anmerken {n};
annotation
f
Substantiv
Dekl. Anmerkung -en
f

annotation {f}: I. Annotation {f} / Aufzeichnung {f}, das Aufzeichnen {n}Einzeichnung {f}, das Einzeichnen; Vermerk {m}, das Vermerken {n}; II. {Buchw.} Annotation {f} / erläuternder Vermerk {m} zu einer bibliografischen Anzeige; Anmerkung {f}, das Anmerken {n};
annotation
f
Substantiv
Dekl. Annotation -en
f

annotation {f}: I. Annotation {f} / Aufzeichnung {f}, das Aufzeichnen {n}Einzeichnung {f}, das Einzeichnen; Vermerk {m}, das Vermerken {n}; II. {Buchw.} Annotation {f} / erläuternder Vermerk {m} zu einer bibliografischen Anzeige; Anmerkung {f}, das Anmerken {n};
annotation
f
allg, BuchwSubstantiv
Dekl. Imprimatur auch f österr.
n

imprimatur {m}: I. Imprimatur / es werde gedruckt, Vermerk des Autors oder Verlegers auf dem letzten Korrekturabzug, dass der Satz zum Druck freigegeben ist; Abkürzung: impr., imp. II. das Imprimatur {n} {im Deutschen, auch die Imprimatur {im Österreichischen} / Druckerlaubnis {f}; III. das Imprimatur {n} {im Deutschen, auch die Imprimatur {im Österreichischen} / am Anfang oder Ende eines Werks vermerkte, nach katholischem Kirchenrecht erforderliche bischöfliche Druckerlaubnis {f} für Bibelausgaben und religiöse Schriften
imprimatur
m
relig, allg, österr.Substantiv
Vermerk Imprimatur es werde gedruckt, Abkürzung impr., imp.
imprimatur {m}: I. Imprimatur / es werde gedruckt, Vermerk des Autors oder Verlegers auf dem letzten Korrekturabzug, dass der Satz zum Druck freigegeben ist; Abkürzung: impr., imp. II. das Imprimatur {n} {im Deutschen, auch die Imprimatur {im Österreichischen} / Druckerlaubnis {f}; III. das Imprimatur {n} {im Deutschen, auch die Imprimatur {im Österreichischen} / am Anfang oder Ende eines Werks vermerkte, nach katholischem Kirchenrecht erforderliche bischöfliche Druckerlaubnis {f} für Bibelausgaben und religiöse Schriften
note imprimatur il imprimera, abréviaton impr., imp.Redewendung
Dekl. Druckerlaubnis -se
f

imprimatur {m}: I. Imprimatur / es werde gedruckt, Vermerk des Autors oder Verlegers auf dem letzten Korrekturabzug, dass der Satz zum Druck freigegeben ist; Abkürzung: impr., imp. II. das Imprimatur {n} {im Deutschen} auch die Imprimatur {im Österreichischen} / Druckerlaubnis {f}; III. das Imprimatur {n} {im Deutschen, auch die Imprimatur {im Österreichischen} / am Anfang oder Ende eines Werks vermerkte, nach katholischem Kirchenrecht erforderliche bischöfliche Druckerlaubnis {f} für Bibelausgaben und religiöse Schriften
imprimatur
m
relig, allgSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 1:21:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken