pauker.at

Französisch Deutsch Tisch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Tisch -e
m
table -s
f
Substantiv
bei Tisch à table
Zu Tisch!
Essen
À table !
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Dekl. Tisch -e
m

table {f}: I. Tisch {m}; {repas de fête} Tafel {f}; II. {liste} Tabelle {f};
table
f
Substantiv
auf dem Tisch
Lokalisation
sur la table
zu Tisch bitten
Besuch, Essen
inviter à prendre place à table
wackelig
Tisch
bancal, -e
table, etc.
Adjektiv
reinen Tisch machen fig
Handeln, Konflikt
donner un grand coup de balai figfigRedewendung
den Tisch abräumen (/ abdecken)
Haushalt
débarrasser la table
sich zu Tisch setzen
Essen
se mettre à table
vom Tisch (/ Essen) aufstehen se lever de table
bei Tisch sitzen être à tableVerb
Räum den Tisch ab!
Aufforderung, Erziehung
Ôte les assiettes de la table !
den Tisch decken
Essen
mettre le couvertVerb
sich am runden Tisch zusammensetzen
Vereinbarung, Konflikt
s'asseoir à la même table
Dieser Tisch hat scharfe Kanten.
Möbel
Cette table a des arêtes vives.
zu Tisch sein, beim Essen sein
Essen, Aufenthalt
être à table
reinen Tisch machen fig
Handeln
faire table rasefigVerb
Dieses Problem muss vom Tisch. Ce problème doit être réglé.
unterm Tisch liegen
betrunken sein
rouler sous la table umgspVerb
Er will reinen Tisch machen. fig
Handeln, Konflikt
Il veut mettre les choses au clair.fig
Wisch(e) den Tisch bitte ab!
Erziehung
Essuie la table, s'il te plaît !
den Tisch mit einem Lappen putzen
Haushalt
nettoyer la table au chiffon
Du bist heute daran, den Tisch abzudecken.
Haushalt
C'est à toi de débarrasser aujourd'hui.
Ist dieser Tisch noch frei?
Restaurant
Cette table est-elle encore libre ?
etw unter den Tisch fallen lassen fig
Handeln
jeter qc aux oubliettes figfig
Die Vase steht da auf dem Tisch. Le vase est là, sur la table.
seine Kunden über den Tisch ziehen ugs
Kommerz, Betrug
rouler ses clients dans la farine ugs
sich and den Tisch setzen s'attabler Verb
Wir sollten besser einen Tisch reservieren.
Reservierung, Restaurant
Il vaut mieux réserver une table.
Er sieht es vom Schreibtisch (/ grünen Tisch) aus.
Überlegung, Kritik
Il le voit sur le papier.
mit der Faust auf den Tisch hauen / schlagen irreg. taper du poing sur la table Verb
reinen Tisch machen / mit etw. aufräumen faire table ras de qc fig, umgspVerb
eine Angelegenheit (/ Sache) vom Tisch wischen fig
Konversation, Diskussion, Konflikt
balayer une affaire d'un revers de main figVerb
Ich möchte einen Tisch für zwei Personen auf den Namen Noir reservieren.
Restaurant, Reservierung
Je voudrais réserver une table pour deux personnes au nom de Noir.
Dekl. Tabelle Liste -n
f

table {f}: I. Tisch {m}; {repas de fête} Tafel {f}; II. {liste} Tabelle {f};
table liste
f
Substantiv
sich zu Tisch setzen
se mettre à table {Verb}: I. sich zu Tisch setzen; II. {fig.} auf den Tisch bringen / {ugs.} auspacken;
se mettre à tableVerb
die Probleme ansprechen
mettre les problèmes sur le tapis {verbe}: I. {fig., übertragen} die Probleme ansprechen, die Probleme auf den Tisch legen;
mettre les problèmes sur le tapisfig, übertr.Verb
auf den Tisch bringen / auspacken
se mettre à table {Verb}: I. sich zu Tisch setzen; II. {fig.} auf den Tisch bringen / {ugs.} auspacken;
se mettre à table fam. fig, umgsp, übertr., fam.Verb
Konkretum Konkreta
n

concrétum {m}: I. Konkretum {n} / Substantiv, das etwas Gegenständliches bezeichnet (z. B. Tisch, Stuhl, etc.), Gegensatz Abstraktion;
concrétum
m
SprachwSubstantiv
appellativ
appellatif {m}, appellative {f}: I. appellativ; II. Appellativ {n} / Substantiv, das eine Gattung gleich gearteter Dinge oder Lebewesen und zugleich jedes einzelne Wesen oder Ding dieser Gattung bezeichnet (z. B. Tisch, Mann)
appellatif(ive)Adjektiv
Appellativ -e
n

appellatif {m}, appellative {f}: I. appellativ; II. Appellativ {n} / Substantiv, das eine Gattung gleich gearteter Dinge oder Lebewesen und zugleich jedes einzelne Wesen oder Ding dieser Gattung bezeichnet (z. B. Tisch, Mann)
appellatif
m
Substantiv
Tafel -n
f

table {f}: I. Tisch {m}; {repas de fête} Tafel {f}; II. {liste} Tabelle {f};
table
f
Substantiv
Dekl. Billardtisch -e
n

biljart {n}: I.Billard {n} ohne Plural / auf einem mit grünem Tuch bezogenen Tisch gespieltes Kugelspiel {n}, bei dem Kugeln aus Elfenbein oder Kunststoff mit einem Stock nach bestimmten Regeln gestoßen werden; II. Billard {n} Plural: -e, Plural in Österreich: -s / Billardtisch {m};
billard -s
m
Billardsp.Substantiv
Dekl. Billard {I.} kein Plural; {II.} {dt.} -e und {österr. nur} -s
n

biljart {n}: I.Billard {n} ohne Plural / auf einem mit grünem Tuch bezogenen Tisch gespieltes Kugelspiel {n}, bei dem Kugeln aus Elfenbein oder Kunststoff mit einem Stock nach bestimmten Regeln gestoßen werden; II. Billard {n} Plural: -e, Plural in Österreich: -s / Billardtisch {m};
billard
m
Billardsp.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 6:34:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken