pauker.at

Französisch Deutsch Stoff zum Nachdenken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Stoff
m
tissu
m
Substantiv
Dekl. Keil -e
m

zum Blockieren
cale
f

pour bloquer
Substantiv
Stoff zum Nachdenken haben Konjugieren avoir du grain à moudre figVerb
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
Zum Teufel!
Ausruf
Merde alors ! / Putain !
jmdm. Stoff zum Nachdenken liefern donner du grain à moudre à qn figVerb
jmdm. Stoff zum Nachdenken geben irreg. donner du grain à moudre à qn figVerb
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte
m
chambre de tirage
f
techn, Bauw.Substantiv
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
Befähigung zum Richteramt
f
qualification à la profession de juge
f
jur, VerwaltungsprSubstantiv
nachdenken réfléchirVerb
Stoff
m
étoffe
m
Substantiv
äußern, zum Ausdruck bringen manifester
Darf ich bitten? [zum Tanz] Vous dansez?
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
von einem Jahr zum anderen d'une année à l'autreRedewendung
nachdenken, überlegen méditer
nachdenken, überlegen réfléchirVerb
nachdenken lassen faire réfléchir
zum Spaß pour rire
nachdenken (über) réfléchir (à)
zum Spaß par plaisir
zum Selbstkostenpreis aux prix de factureAdjektiv, Adverb
zum Glück par bonheur
zum Trinken
geniessbar
buvableAdjektiv
zum Verwechseln à s'y méprendre 
zum Spott par dérision
zum Bergsteigen pour faire de l'alpinisme
zum Mitnehmen à emporter
nachdenken, denken raisonner
zum beginnen pour commencer
zum Ausgleich en compensation
zum Glück heureusement
zum Vergnügen pour le plaisir
nachdenken, bevor man eine Entscheidung fällt
Überlegung, Entschluss
réfléchir avant de prendre une décision
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
zum Bäcker gehen aller à la boulangerie
zum Schaden von ... au préjudice de ...
zum Schluss, abschließend en conclusionAdjektiv, Adverb
abschließend, zum Schluss en conclusionAdjektiv, Adverb
glücklicherweise,zum Glück heureusement
zum Tanzen auffordern
Tanz
inviter à danser
Dekl. Eimer zum Schöpfen -
m
seau à puiser -x
m
Substantiv
zum Anbeißen fig à croquer ugsfig
zum Handeln entschlossen décidé à agir
zum Erfolg führen mener à bien
zum größten Teil
Quantität
pour la plupart
zum Gedenken an ... à la mémoire de ...
zum Schalter gehen va au guichet
zum Angeln gehen aller à la pêche
zum Arzt gehen
Arztbesuch
[aller] voir le médecin
zum Andenken an en mémoire de; en souvenir de
Unterwäsche zum Wechseln linge de rechange
zum Nachteil von au détriment de
Prost! / Zum Wohl! Tchin-Tchin!
zum Arzt gehen
Arztbesuch
aller chez le médecin
zum König salben sacrer roi
zum Glück, glücklicherweise heureusement que adv.
bis zum Rand à ras bordAdjektiv, Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 13:29:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken