pauker.at

Französisch Deutsch Porte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
tragen irreg.
allg. auch zoolo
porter zoolo, allgVerb
Dekl. Verandatür -en
f
porte-fenêtre portes-fenêtres
f
Substantiv
Dekl. Pressesprecher -
m
porte-parole
m
Substantiv
Dekl. Seifendose -n
f
porte-savon
m
Substantiv
Dekl. Fürsprecher -
m
porte-parole -s
m
Substantiv
Dekl. Wortführerin -nen
f
porte-parole
f
Substantiv
Dekl. Wortführer -
m
porte-parole
m
Substantiv
Dekl. Fürsprecherin -nen
f
porte-parole
f
Substantiv
Garnrollenständer -
m

Nähmaschine
porte-cônes
m

machine à coudre
technSubstantiv
Dekl. Sprachrohr -e
n

porte-parole {m}: I. Wortführer {m}, Sprecher {m}; II. {fig.} Sprachrohr {n};
porte-parole
m
figSubstantiv
Dekl. Militärsprecherin -nen
f
porte-parole militaire -s
f
militSubstantiv
richten auf
Augen
porter sur
yeux
Verb
Glück bringen porter bonheur Verb
liegen oder ruhen auf porter sur Verb
hinschaffen porter
apporter
Verb
Dekl. Tür f; Türe f [regional]
Gebäudeteile
porte
f
Substantiv
ausbringen porter
toast
Verb
abgeben porter
jugement
Verb
Flugsteig
m
porte
f
Substantiv
Dekl. Aktivensprecher -
m
porte-parole des actifs
m
Substantiv
Dekl. Elternsprecherin -nen
f
porte-parole des parents
f
Substantiv
Dekl. Parteisprecherin -nen
f
porte-parole du parti
f
polit, pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. Elternsprecher -
m
porte-parole des parents
m
Substantiv
Dekl. Firmensprecher -
m
porte-parole de l'entreprise
m
Substantiv
Dekl. Sprachrohr -e
n

porte-voix {m}: I. Sprachrohr { n}; II. Megafon auch Megaphon {n} / Sprachrohr mit elektrischem Verstärker;
porte-voix (unverändert)
m
Substantiv
Dekl. Armeesprecher -
m
porte-parole de l'armée
m
militSubstantiv
Flugzeugträger
m

Schiffe, Militär
porte-avions
m
Substantiv
zumachen, schließen boucler
porte, magasin
Verb
Schlüsselanhänger
m
porte-clés
m
Substantiv
die Tür schließen irreg. fermer la porte Verb
durchbrechen percer
porte
Verb
Dekl. Glücksbringer -
m
porte-bonheur
m
Substantiv
Kerzenständer
m
porte-bougies
m
Substantiv
Skiträger
m
porte-skis {(unverändert)}
m
Substantiv
Geldbörse
f
porte-monnaie
m
Substantiv
Dekl. Torweg, Einfahrtsweg m -e
m
porte cochère
f
Substantiv
die Kapitänsbinde tragen
Fußball
porter le brassard sport football sportVerb
Dekl. Unglücksbringer
m
porte-malheur
m
Substantiv
Unglücksbote -n
m
porte-poisse
m
Substantiv
Konjugieren treffen irreg. porter juste
coup
Verb
die Verantwortung tragen
die Antworten geben, die Vorsilbe ver- sollte nicht angewandt werden, da diese das Gegenteil meist spiegelt
porter la responsabilité Verb
Drehtür -en
f
porte tournante -s tournantes
f
Substantiv
Dekl. Ladungsträger -
m
Porte-chargeSubstantiv
Strumpfhaltergürtel m, Straps
m

Kleidung
porte-jarretelles
m
Substantiv
Dekl. Flugzeugträger -
m
porte-avions {(unverändert)}
m
aviatSubstantiv
Unglücksbringer -
m
porte-poisse
m
Substantiv
reichen porter
canon, coup
Verb
Glastür
f

Tür
porte vitrée
f
Substantiv
betreffen irreg. porter sur
concerner
Verb
jmdm./etw. schaden porter préjudice à qn/qc Verb
entgegenbringen porter
reconnaissance, haine
Verb
Dekl. Skiträger -
m

Autoteile
porte-skis
m
autoSubstantiv
Dekl. Zigarettenetui -s
n
porte-cigarettes {(unverändert)}
m
Substantiv
Dekl. Schlüsselring -e
m
porte-clefs {(unverändert)}
m
Substantiv
Dekl. Garnrollenstift -e
m

Nähen
porte-bobine
m

couture
Handw.Substantiv
schief, vorspringend sein intransitiv porter à faux Verb
Dekl. Kollegemappe -n
f
porte-documents {(unverändert)}
m
Substantiv
Rolltor -e
n
porte roulante
f
Substantiv
Portemonnaie m, Portmonee
n
porte-monnaie
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 2:12:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken