| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Beliebtheit ffemininum, Popularität f |
faveur f | | Substantiv | |
|
Dekl. Popularität f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
popularité {f}: I. Popularität {f} / Volkstümlichkeit {f}; Volksdasein {n} / Volksaufkommen {n}, {übertragen} Volkszugehörigkeit; II. {übertragen und neuzeitlich} Popularität {f} / Beliebtheit {f}; |
popularité f | allgallgemein, übertr.übertragen, neuzeitl.neuzeitlich | Substantiv | |
|
Dekl. Volkstümlichkeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
popularité {f}: I. Popularität {f} / Volkstümlichkeit {f}; Volksdasein {n} / Volksaufkommen {n}, {übertragen} Volkszugehörigkeit; II. {übertragen und neuzeitlich} Popularität {f} / Beliebtheit {f}; |
popularité f | | Substantiv | |
|
Dekl. Beliebtheit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
popularité {f}: I. Popularität {f} / Volkstümlichkeit {f}; Volksdasein {n} / Volksaufkommen {n}, {übertragen} Volkszugehörigkeit; II. {übertragen und neuzeitlich} Popularität {f} / Beliebtheit {f}; |
popularitié f | übertr.übertragen, neuzeitl.neuzeitlich | Substantiv | |
|
Dekl. Kultstatus m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
statut {m} de culte {m}: I. Kultstatus {m} / gelenkte, geförderte und propagierte Popularität; |
statut de culte m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 18:11:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |