pauker.at

Französisch Deutsch Plätzen, Feldern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Feld -er
n
panneau
m
techn, Fachspr.Substantiv
Dekl. Belegtlampen-Feld -er
n
panneau de lampes d'occupation -x
m
technSubstantiv
platzen, ausbrechen éclater
platzen éclaterVerb
Platzen --
n

crevaison {f}]: I. Platzen {n}; II. {auto} Reifenpanne {f};
crevaison
f
Substantiv
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
vor Neugier platzen crever de curiosité umgspVerb
vor Neid platzen crever d'envie Verb
Explosion f, Platzen n, Zersplitterung
f
éclatement
m
Substantiv
zersprengen
zerreißen, platzen, bersten, krepieren, zu Schande reiten
crever Verb
zerstechen, einen Platten haben, zum Platzen bringen crever Verb
platzen
craquer {Verb}: I. krachen, knacken; knarren; platzen; II. {fig.} zusammenbrechen;
craquer Verb
zerstechen irreg.
crever {Verb transitiv}: I. {ballon, Pneu} platzen lassen, zerstechen, aufschlitzen; crever {Verb intransitiv}: I. bersten platzen; II. krepieren / bersten, platzen, zerspringen; {ugs.} sterben, verenden;
crever Verb
platzen lassen
crever {Verb transitiv}: I. {ballon, Pneu} platzen lassen, zerstechen, aufschlitzen; crever {Verb intransitiv}: I. bersten platzen; II. krepieren / bersten, platzen, zerspringen; {ugs.} sterben, verenden;
crever Verb
verenden intransitiv
crever {Verb transitiv}: I. {ballon, Pneu} platzen lassen, zerstechen, aufschlitzen; crever {Verb intransitiv}: I. bersten platzen; II. krepieren / bersten, platzen, zerspringen; {ugs.} sterben, verenden;
crever Verb
sterben irreg.
crever {Verb transitiv}: I. {ballon, Pneu} platzen lassen, zerstechen, aufschlitzen; crever {Verb intransitiv}: I. bersten platzen; II. krepieren / bersten, platzen, zerspringen; {ugs.} sterben, verenden;
crever Verb
krepieren
crever {Verb transitiv}: I. {ballon, Pneu} platzen lassen, zerstechen, aufschlitzen; crever {Verb intransitiv}: I. bersten platzen; II. krepieren / bersten, platzen, zerspringen; {ugs.} sterben, verenden;
crever Verb
aufschlitzen
crever {Verb transitiv}: I. {ballon, Pneu} platzen lassen, zerstechen, aufschlitzen; crever {Verb intransitiv}: I. bersten platzen; II. krepieren / bersten, platzen, zerspringen; {ugs.} sterben, verenden;
crever Verb
• Für die mit dem Auto anreisenden Gäste wird in Grindelwald-Grund ein mit dem Terminal direkt verbundenes Parkhaus mit rund 1000 Plätzen gebaut.www.admin.ch • Pour les automobilistes, un parking relié directement au terminal sera construit à Grindelwald-Grund; capacité: env. 1000 places.www.admin.ch
zum Platzen bringen irreg.
crever {Verb transitiv}: I. {ballon, Pneu} platzen lassen, zerstechen, aufschlitzen; crever {Verb intransitiv}: I. bersten platzen; II. krepieren / bersten, platzen, zerspringen; {ugs.} sterben, verenden;
crever Verb
So kann beispielsweise in der Landwirtschaft mittels Drohnen die Entwicklung von Nutzpflanzen auf den Feldern überprüft werden, um die Bewirtschaftung zu optimieren.www.admin.ch Elle permet par exemple en agriculture de vérifier grâce à des drones l'évolution de plantes utiles dans les champs afin d'optimiser leur exploitation.www.admin.ch
Dekl. Platz Plätze
m
lieu
m
Substantiv
Dekl. Platz m, Stelle
f
aire f, emplacement
m
Substantiv
Dekl. Feld -er
n

case [kaz] {f}: I. (hutte) Hütte {f}; II. (compartiment) Fach {n}; (formulaire, mots-croisés) Kästchen {n}; (échiquier) Feld {n}
case
f

échiquier
Substantiv
Reifenpanne -n
f

crevaison {f}]: I. Platzen {n}; II. {auto} Reifenpanne {f};
crevaison
f
Substantiv
Dekl. Topophobie
f

topophobie {f}: I. {Medizin}, {Psychologie} Topophobie {f} / übersteigerte Angst vor bestimmten Orten oder Plätzen;
topophobie
f
mediz, psychSubstantiv
Dekl. öffentliche Uhr -en
f

horloge {f}: I. {alt} Horolog {n} / {öffentliche} Uhr / große Uhr (an Gebäuden, öffentlichen Plätzen);
horloge
f
Substantiv
Dekl. Horolog -e
n

horloge {f}: I. {alt} Horolog {n} / {öffentliche} Uhr / große Uhr (an Gebäuden, öffentlichen Plätzen);
horloge
f
Substantiv
Dekl. Bergbewohner -
m

montagnard {m}: I. Bergbewohner {m}; ; II. Montagnard {m} / (nach dem höher gelegenen Plätzen in der verfassungsgebenden Versammlung) Mitglied der Bergpartei während der französischen Revolution;
montagnard
m
Substantiv
Dekl. Montagnard -s
m

montagnard {m}: I. Bergbewohner {m}; ; II. Montagnard {m} / (nach dem höher gelegenen Plätzen in der verfassungsgebenden Versammlung) Mitglied der Bergpartei während der französischen Revolution;
montagnard
m
Substantiv
Bergbewohnerin -nen
f

montagnard {m}: I. Bergbewohnerin {f}, weibliche Form zu Bergbewohner {m}; II. Montagnard {m} / (nach dem höher gelegenen Plätzen in der verfassungsgebenden Versammlung) Mitglied der Bergpartei während der französischen Revolution;
montagnarde
f
Substantiv
knarren
craquer {Verb}: I. krachen, knacken; knarren; platzen; II. {fig.} zusammenbrechen;
craquer Verb
krachen
craquer {Verb}: I. krachen, knacken; knarren; platzen; II. {fig.} zusammenbrechen;
craquer Verb
knacken
craquer {Verb}: I. krachen, knacken; knarren; platzen; II. {fig.} zusammenbrechen;
craquer Verb
egressiv
égressif (ive): I. egressiv, das Ende eines Vorgangs oder Zustands ausdrückend von Verben; z. B. verblühen, platzen; Gegensatz ingressiv II. {Fon.} den Luftstrom bei der Artikulation nach außen richtend
égressif (ive)SprachwAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 18:01:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken