pauker.at

Französisch Deutsch Ohr leihen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Ohr
n

oreille {f}: I. Ohr {n}; II. {Tasse} Henkel {m};
oreille
f
anatoSubstantiv
jmdm. sein Ohr leihen irreg. prêter l'oreille à qn Verb
jdm etw leihen prêter qc à qn
ausleihen irreg. prêter Verb
jmd etw. leihen prêter qc à qn
ganz Ohr sein être tout ouïe
Ich bin ganz Ohr.
Kommunikation
Je suis tout ouie.
jmdm. etw. (aus)leihen prêter qc à qn Verb
jemanden übers Ohr hauen
Betrug
rouler quelqu'un
von jemandem borgen, leihen emprunter à qn
jmdm. etw. leihen prêter qc à qn Verb
das Auge, Ohr beleidigen choquer, offenser la vue, les oreilles
übers Ohr hauen ugs
Betrug
arnaquer
jdn übers Ohr hauen
Betrug
avoir qn
Sie leihen sich gegenseitig Geld. Il se prêtent mutuellement de l'argent.
ganz Auge und (ganz) Ohr sein
Wahrnehmung
être tout yeux, tout oreilles
auf einem Ohr taub sein
Wahrnehmung
être sourd d'une oreille
jemandem etwas ins Ohr flüstern
Sprechweise
dire qc à l'oreille de qnRedewendung
jmdm. seine Stimme leihen irreg. prêter sa voix à qn
TV, cine
TVVerb
Sie war ganz Auge und Ohr.
Wahrnehmung, Kommunikation
Elle était tout yeux, tout oreilles.
Er ist auf einem Ohr taub.
Behinderung, Wahrnehmung
Il est sourd d'une oreille.
reinlegen, übers Ohr hauen ugs, linken pop
Betrug
entuber
einer Figur seine Stimme leihen irreg. prêter sa voix à un personnage
cine; TV
TVVerb
jdm einen Floh ins Ohr setzen fig mettre une idée dans la tête de qnfigRedewendung
Du redest mir ein Ohr ab! fam
Sprechweise
Tu me soûles ! fam
einen Floh ins Ohr setzen fig mettre la puce à l'oreille figVerb
jdn (ganz schön) übers Ohr hauen
Betrug
ficher qn (joliment) dedans, rouler (drôlement) qn, mettre qn (drôlement) dedans
zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus gehen entrer par oreille et sortir par l'autrefigVerb
Als ob mein Vater mir nicht seinen Wagen hätte leihen können.
Kritik
Comme si mon père n'aurait pas pu me prêter sa voiture.
Dekl. Vestibularapparat -e
m

appareil vestibulaire {m}: I. {Medizin} Vestibularapparat {m} / Gleichgewichtsorgan {n} im Ohr;
appareil vestibulaire
m
medizSubstantiv
Dekl. Ultraschall -e
m
Satz
ultrason {m}: I. {Physik} Ultraschall {m} / Schall mit Frequenzen von mehr als 20 Kilohertz vom menschlichen Ohr nicht mehr wahrnehmbar; Gegensatz Infraschall;
ultrason
m
Satz
physSubstantiv
beraten
conférer: I. {conférer transitiv} spenden, (ver)leihen; II. {conférer intransitiv} konferieren / mit jmdn. über etwas beraten, zusammentragen, (ver)handeln, vergleichen (etwas wird hierbei nicht gleich gemacht sondern aufgrund des Unterschieds wird darüber dann Handlungen vollzogen); III. konferieren / bei einer Veranstaltung als Conférencier arbeiten;
conférer Verb
konferieren
conférer: I. {conférer transitiv} spenden, (ver)leihen; II. {conférer intransitiv} konferieren / mit jmdn. über etwas beraten, zusammentragen, (ver)handeln, vergleichen (etwas wird hierbei nicht gleich gemacht sondern aufgrund des Unterschieds wird darüber dann Handlungen vollzogen); III. konferieren / bei einer Veranstaltung als Conférencier arbeiten;
conférer Verb
spenden
conférer: I. {conférer transitiv} spenden, (ver)leihen; II. {conférer intransitiv} konferieren / mit jmdn. über etwas beraten, zusammentragen, (ver)handeln, vergleichen (etwas wird hierbei nicht gleich gemacht sondern aufgrund des Unterschieds wird darüber dann Handlungen vollzogen); III. konferieren / bei einer Veranstaltung als Conférencier arbeiten;
conférer Verb
zusammentragen irreg.
conférer: I. {conférer transitiv} spenden, (ver)leihen; II. {conférer intransitiv} konferieren / mit jmdn. über etwas beraten, zusammentragen, (ver)handeln, vergleichen (etwas wird hierbei nicht gleich gemacht sondern aufgrund des Unterschieds wird darüber dann Handlungen vollzogen); III. konferieren / bei einer Veranstaltung als Conférencier arbeiten;
conférer Verb
zusammenbringen irreg.
conférer: I. {conférer transitiv} spenden, (ver)leihen; II. {conférer intransitiv} konferieren / mit jmdn. über etwas beraten, zusammentragen, (ver)handeln, vergleichen (etwas wird hierbei nicht gleich gemacht sondern aufgrund des Unterschieds wird darüber dann Handlungen vollzogen); III. konferieren / bei einer Veranstaltung als Conférencier arbeiten;
conférer Verb
roulieren
rouler: I. rollen, umlaufen, roulieren; II. roulieren, rollieren, aufrollen, abrollen, einrollen, rollend umlegen, zusammenlegen (einen dünnen Stoff am Rand oder Saum zur Befestigung rollieren, einrollen, rollend umlegen) III. {roulieren, rollieren} walzen; IV. {roulieren, rollieren} [nach einem bestimmten System] turnusmäßig abwechseln, auswechseln V. sich rollen (vor lachen), überrollen / hauen {Fam.} [ se faire rouler par qn / von jmdn. übers Ohr gehauen werden] {fig.} VI. {FINANZ} rouler / roulieren in Umlauf sein / être en roulation VII. schlingen, umherlaufen; VIII. {véhicule, objet} fahren, rollen; IX. {NAUT} schlingern; X. herumkommen;
rouler fig, finan, naut, allgVerb
Dekl. Ohrläppchen -
n

Ohr
lobe de l'oreille
m
Substantiv
Mittelohrentzündung
f

Krankheiten, Ohr
otite (moyenne)
f
Substantiv
otogen
otogène {Adj.}: I. otogen / vom Ohr ausgehend;
otogènemedizAdjektiv
Dekl. Labyrinth -e
n

Labyrinth {n} / Irrgang {m}, Irrgarten {m}; Durcheinander {n}; II. {Medizin} Labyrinth {n} / inneres Ohr {n};
dédale
m
Substantiv
monaural
monaural {m}, monauralev {f}: I. monaural / ein Ohr bzw. das Gehör auf einer Seite betreffend; II. monaural / einkanalig (von der Tonaufnahme und Tonwiedergabe bei Tonträgern); Gegensatz binaural, stereofonisch;
monaural,-eAdjektiv
einkanalig
monaural {m}, monauralev {f}: I. monaural / ein Ohr bzw. das Gehör auf einer Seite betreffend; II. monaural / einkanalig (von der Tonaufnahme und Tonwiedergabe bei Tonträgern); Gegensatz binaural, stereofonisch;
monaural,-eAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 3:19:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken