pauker.at

Französisch Deutsch Obligation

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Obligation
f
l'obligation
f
Substantiv
Anleihe f, Obligation
f

Finanzen
obligationSubstantiv
Dekl. Verpflichtung f, Zwangsverpflichtung
f
obligation
f
Substantiv
Obhutspflicht
f
obligation f de surveillanceSubstantiv
Schadensersatzpflicht -en
f
obligation à dommages et intérêts
f
jur, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Rücknahmepflicht -en
f

Kommerz
obligation de retrait -s
f
Substantiv
Dekl. Lieferverpflichtung -en
f

Kommerz
obligation de livraisonSubstantiv
Abnahmeverpflichtung
f

Kommerz
obligation d'achat
f
Substantiv
Beitrittspflicht
f
obligation d'adhésion
f
Substantiv
Tilgungsverpflichtung
f

Finanzen
obligation d'amortissement
f
Substantiv
Dekl. Aufbewahrungspflicht -en
f

Behördenangelegenheiten
obligation de conserver
f
Substantiv
Dekl. Mitteilungspflicht -en
f
obligation de communication
f
Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Versicherungspflicht -en
f

es besteht keine Pflicht, diese wird als Pflicht vorgegaukelt bzw. ausgegeben;
obligation d'assurance
f
Versich., FiktionSubstantiv
Behandlungsauflage -n
f
obligation de soins
f
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Therapieauflage
Spielregeln von Verwaltungsangestellten für ihres Gleichen (Angestellten, Mitarbeitern), jedoch anderen Menschen mangels Erkenntnis, Täuschung, Lug und Trug als Spielregel angenommen, gilt für alle Dinge, die durch diese geschaffen und bewirkt wurden / sind / werden in welchen Systemen und Verwaltungsdistrikten spielt keine Rolle / dieses ist unerheblich
obligation de soins
f
jur, Verwaltungspr, Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Behandlungsauflage
f
obligation de soins
f
mediz, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Substantiv
Therapieauflage
f
obligation de soins
f
mediz, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Substantiv
Instandhaltungspflicht
f
obligation f d'entretienSubstantiv
Garantieverpflichtung
f

Kommerz
obligation f de garantieSubstantiv
Zahlungsverpflichtung
f

Finanzen
obligation f de paiementSubstantiv
Schweigepflicht
f
obligation f de réserveSubstantiv
die Schweigepflicht brechen irreg. rompre l'obligation de réserve Verb
Herausgabepflicht f, Rückgabepflicht
f
obligation f de restitutionSubstantiv
jdmn. gegenüber eine Verpflichtung eingehen contracter une obligation envers qn Verb
Wettbewerbsverbot
n

Kommerz
obligation f de non-concurrenceSubstantiv
Dekl. Beweislastpflicht -en
f
obligation de la charge de la preuve
f
recht, jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
Impfpflicht
f

Impfung
obligation de se faire vacciner
f
Substantiv
gesetzliche Gewährleistungspflicht
f

Kommerz
obligation f légale de garantieSubstantiv
sich gezwungen sehen, etw zu tun
Notwendigkeit
se voir contraint (/ dans l'obligation) de faire qc
Schuldbeitritt
m
cautionnement d'une obligation à titre de débiteur solidaire
m
Substantiv
Strafaussetzung mit Therapieauflage
f
sursis avec ou assorti d'une obligation de soins
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Strafaussetzung mit Behandlungsauflage -en
f
sursis avec ou assorti d'une obligation de soins
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Substantiv
Leistungspflicht Zug-um Zug
f
obligation de fournir les prestations simultanément à l'autre
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
Bewährung mit Behandlungsauflage
f
mise à l'épreuve avec ou assortie d'une obligation de soins
f
jur, Verwaltungspr, Verwaltungsfachang. Substantiv
Bewährung mit Therapieauflage
f

Geldmaschinerie durch Verwaltungsfachangestellte
mise à l'épreuve avec ou assorti d'une obligation de soins
f
VerwaltungsprSubstantiv
Bewährung mit Behandlungsauflage
f

Geldmaschinerie durch Verwaltungsangestellte
mise à l'épreuve avec ou assorti d'une obligation de soins
f
Verwaltungspr, Verbrechersynd.Substantiv
Partialobligation -en
f

obligation partielle {f}: I. {Wirtschaft} Partialobligation {f} / Teilschuldverschreibung {f};
obligation partielle -s
f
wirts, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Aus dem Vorsorgegedanken lässt sich auch eine umfassende Ermittlungspflicht ableiten, um die Ungewissheit zu reduzieren. Dies mit dem Ziel, im Umgang mit neuen Verfahren eine angemessene Risikobeurteilung zu ermöglichen.www.admin.ch L’idée de précaution fait naître une obligation d’investigation afin de réduire l’incertitude de façon à permettre une évaluation appropriée du risque que présentent de nouveaux procédés.www.admin.ch
Sie sieht namentlich die Pflicht vor, Datenschutzverletzungen zu melden, Datenschutz-Verträglichkeitsprüfungen durchzuführen und die Bearbeitungen zu dokumentieren.www.edoeb.admin.ch Elle prévoit d'introduire notamment une obligation d'annonce des violations de la protection des données, l'obligation de procéder à des études d'impact de protection des données et une obligation de documenter les traitements.www.edoeb.admin.ch
Industrieobligation -en
f

Obligation d'industrie {f}: I. Industrieobligation {f} meist im Plural / Anleihe eines (Industrie-) Unternehmers;
obligation d'industrie
f
Substantiv
Naturalobligation -en
f

obligation naturale {f}: I. Naturalobligation {f} / nicht (mehr) einklagbarer Rechtsanspruch (z. B. Spiel-, Wettschuld, verjährte Forderung);
obligation naturale
f
Substantiv
Bereits auf 1. Januar 2015 wurde die UKW-Verbreitungspflicht gelockert und auf 1. Juli 2016 die finanzielle Unterstützung der DAB+-Verbreitung während des Migrationsprozesses verbessert.www.admin.ch Le 1er janvier 2015 déjà, l'obligation de diffuser sur OUC a été assouplie et, le 1er juillet 2016, l'aide financière à la diffusion par DAB+ durant le processus de migration améliorée.www.admin.ch
Beide Seiten begrüssten die wesentlichen Fortschritte in den technischen Arbeiten zur Aktualisierung des Direktversicherungsabkommens und zum termingerechten Abschluss des Äquivalenzverfahrens zur Anerkennung der Handelspflicht für Aktien gemäss Verordnung über Märkte für Finanzinstrumente (MiFIR).www.admin.ch Les deux parties ont salué les progrès considérables accomplis au niveau technique pour actualiser l’accord sur l’assurance directe non-vie et pour conclure dans les temps la procédure d’équivalence visant à reconnaître l'obligation de négociation pour les actions prévue par le règlement MiFIR.www.admin.ch
frei quitte
[kit] situation, obligation, désagréable
Adjektiv
befreit quitte
[kit] situation, obligation, désagréable
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 23:52:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken