pauker.at

Französisch Deutsch Mängel [Fehler {m}]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Mangel Mängel
m

vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice
m
Substantiv
Mangel
m
défaut
m
Substantiv
Fehler
m
défaut
m
Substantiv
Fehler
m
erreur f; méprise
f
Substantiv
jemanden bei einem Fehler ertappen prendre qn en défaut
Dekl. Halbkreis-Fehler -
m
erreur semi-circulaire
f
technSubstantiv
null Fehler zéro fauteAdjektiv
Dekl. behobener Fehler -
m
dérangement relevé -s
m
technSubstantiv
Fehler ohne Schadenfolge -
m
défaut sans dommage
m
elektriz.Substantiv
gestehen [Fehler, Verbrechen] avouer
Unrecht, Verschulden, Fehler tort
m
Substantiv
ausschaltende Fehler-Schutzeinrichtung
f
tension d'ouverture de la source auxiliaire pour dispositif différentiel ouvrant automatiquement en cas de défaillance de la source auxiliaire
f
elektriz.Substantiv
begehen
Verbrechen, Fehler
commettre Verb
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
Fehler mit Schadenfolge
m
défaut avec dommage
m
elektriz.Substantiv
Mangel an Vorbildern
m
manque de repères
m
Substantiv
Mangel an Leitbildern
m
manque de repères
m
Substantiv
Mangel an Sorgfalt
m
manque de soin
m
Substantiv
Mangel an Taktgefühl
m
manque de délicatesse
m
Substantiv
Mangel an Feingefühl
m
manque de finesse
m
Substantiv
Mangel an Erfolg
m
manque de succès
m
Substantiv
aus Mangel an ... manque de ...
Mangel m, Warenfehler
m

Ware
vice
m
Substantiv
Mangel an Disziplin
m
manque de discipline
m
Substantiv
Dekl. Stellvertreter -
m

vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice
m
Substantiv
Wachstumshormonmangel ...mängel {unterschiedlicher Menschen}
m
manque d'hormones de croissance
m
biolo, mediz, Pharm.Substantiv
Jeder hat seine Fehler. Chacun a ses défauts.
Niemand ist ohne Fehler.
Spruch
Personne n'est sans défaut.
voller Fehler stecken être pourri(e) de défauts Verb
jdm seine Fehler vorwerfen
Kritik
reprocher à qn ses fautes
Dekl. Fleck -en
m

tache {f}: I. Fleck {m}; II. Fehler {m} (fig.), Makel {m} {fig.};
tache
f
Substantiv
in alte Fehler zurückfallen revenir à ses anciennes amoursfigRedewendung
sein Fehler ist, dass il a le tort de
Er macht wirklich alles verkehrt!
Kritik, Fehler
Il fait vraiment tout de travers !
Er ist auf dem besten Weg, eine Dummheit zu begehen.
Fehler, Verhalten
Il est bien parti pour faire une bêtise.
Er macht selten Fehler.
Lob, Irrtum
Il est rare qu'il fasse des erreurs.
automatisches Digital-Fehler-Schreiber
n
enregistreur automatique d'erreurs sur les données numériques
m
technSubstantiv
Fehler m, Nachteil m, Unrecht
n
tort
m
Substantiv
noch einmal machen [Fehler] reproduire [erreur] Verb
erkennen, einsehen [Fehler], wiedererkennen reconnaître
Verbe irrégulier
Verb
aus Mangel an Beweisen par manque de preuvesrecht, jur, Verwaltungspr, Verwaltungsfachang. , FiktionRedewendung
aus Mangel an; mangels faute deAdverb
Dekl. Mangel m, Knappheit f
m
pénurie
f
Substantiv
Dekl. Laster -
n

vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; Laster {n} (Untugend); II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice
m
Substantiv
für jemandes Fehler büßen müssen pâtir des erreurs de quelqu'un
die Fehler, die er machen konnte les fautes qu'il a pu faire
einem Mangel abhelfen irreg. combler un manque Verb
Mangel m an erschwinglichem Wohnraum pénurie f de logements abordablesSubstantiv
Dekl. Mangel an Tiefe (oder} Tiefgründigkeit
m
manque de profondeur
m
figSubstantiv
die Fehler, die er zu vermeiden wusste les fautes qu'il a su éviter
anderen die Fehler seiner Taten zuweisen
Verantwortung
attribuer la faute de ses actes aux autres
Dekl. kleiner Fehler -
m

I. kleine Fehler {m}, Schwäche {f};
travers
m

I. travers {m}
Substantiv
Mangel m an etw, Knappheit f an etw insuffisance de qcSubstantiv
Dekl. Mangel Mängel
m
carence
f

manque
Substantiv
Du hast keinen Fehler gemacht? - Nein, keinen einzigen. Tu n'as fait aucune faute? - Non, aucune.
Es ist ein Fehler in der Rechnung.
Irrtum; Restaurant
Il y a une erreur dans l’addition.
Ich kenne seine großen und kleinen Fehler.
Charakter
Je connais ses grands et ses petits défauts.
Dekl. Mangel Mängel
m

déficit {m}: I. Defizit {n} / Fehlbetrag {m}; II. Defizit {n} / Mangel {m}; II. Defizit... (in zusammengesetzten Wörtern);
déficit
m
Substantiv
Dekl. Mangel Mängel
m

manque {m}: I. Manque {m} / ein Zustand, der durch Drogenmangel hervorgerufen wird; Mangel {m};
manque
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 14:16:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken